De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 23:39 28 ene 2013 de Muyskabot (discusión | contribuciones) (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))

spqui#I adv. m. Aprisa, brevemente, pronto, en corto tiempo.  || spqui#II adv. t. Luego  || spqui#III adv. t. al momento, *en un momento  || spqui#L_I ~na ~na loc. adv. A menudo, frecuentemente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

spqui, spquin, squi

Fon. Gonz.*/spkina/ Cons. */spki/
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. m. Aprisa, con celeridad, en corto tiempo. 

    Apriesa brevemente. Hizeneca, spquina, atezaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r

    Apriesa en el andar, adverbio. Gatagueca, ysmachieca, spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r

    Tardar. Spquin zuhusquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 116r Ms. 158. Voc. fol. fol 116r

    Ver también "Aprisa": hizyne, spqui, toca, tye, yecua, ysmachie


    II. adv. t.

    • Luego.
     

    Luego. Spquina.
    Luego, al momento. Spquinuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84v Ms. 158. Voc. fol. fol 84v


    ~ ~.
    I. loc. adv. A menudo, frecuentemente. 

    A menudo. Atezaca atezaca [o] spquina spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14r Ms. 158. Voc. fol. fol 14r

    Ver también "A menudo": spqui, tye

    1. A cada paso.

    A cada paso. Spquin spquina [o] ateza atezaca [o] aganza aganzaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4r Ms. 158. Voc. fol. fol 4r

    Ver también "A cada paso": aganza, spqui, tye


    fa~.
    I. loc. adv. Hace poco, enantes (lit. ahora un momento). 

    Aora poquito ha. Faspquina.
    Aora prestico. Faspquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17r Ms. 158. Voc. fol. fol 17r

    Ahora, id est, presto = Spquina. l. faspquina. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 6r Ms. 2923. fol. fol 6r