De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 16:48 1 ago 2009 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Gramática de Lugo/Pag 87 trasladada a Gramática de Lugo/fol 46r)
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
46
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê.
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê.
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê.
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
Si yo
Lematización[2]
46
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê.
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê.
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê.
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
Si yo
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "dondo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.