Anoche, hablando absolutam.te = Zahasa.
Anoche toda la noche = Zasinca.
Anochecer = Azinansuca. l. Achyhisquynsuca. l. muyian zaca-
gasqua.
Anochecer del todo = Azacansuca. l. Aumzásuca.
Anteyer = monna.
Ante noche = Mozynzynaca. l. muyhycazaca.
Antaño = Zocamana.
Antes que = Zacuca. Pide pret.o como, antes q.e tu hicieses =
mquy zacuca. / Antes q.e hagas = mquyzacuca; suelese poner
al principio esta particula Sa, samquy Zacuca.
Antes del dia = Suas agazacuca. l. Suasagazauca.
Antiguam.te = Sasia. l. quycachoquia. l. aybequia. Sasbequia. banza
quia, Zaitania.
Antigua cosa = Quŷca choca, guecua. Quyca. l. chon choque suza sue – Es-
pañol antiguo.
Anzuelo p.a pescar = tyhysua.
Año = Zocam.
Añublar[1] = Quyca zatymygosqua.
Añublarse[2] las mieses = Anyunsuca.
Añudar[3] , hacer ñudo = Ynbgusqua.
Ahora = Sa, cum verbis de presenti[4] , como samisa agusqua,
agora está diciendo misa.
Ahora, id est, presto = Spquina. l. faspquina.
Ahora, id est, en estos tpōs. = fafachiquyquy fihistaca.
Ahora en este punto = fasquinuca.
Ahora actualm.te = hysyca.
A otra parte = Ychca. l. vchasa, adverbio de quietud, y de movim.to
Apagar = Yquy Zemuynsuca.
Apagarse neutro = Yquy amuynsuca.
Apartar = Yban btasqua, Zyban abtasqua, aparta aquel de
mi, myban abtasqua, aparta aquel de ti, chiyban miyban &c.
Apartarse del = Yban Zemisqua, cum eadem constructione[5] .
Apartarse à un lado = hychquy izasqua. l. hichquy isuhusqua.
pret.o isuhuque. l. hichquy Zequysqua. Pret.o Zequy. l. hichquy
Anoche, hablando absolutam.te = Zahasa.
Anoche toda la noche = Zasinca.
Anochecer = Azinansuca. l. Achyhisquynsuca. l. muyian zaca-
gasqua.
Anochecer del todo = Azacansuca. l. Aumzásuca.
Anteyer = monna.
Ante noche = Mozynzynaca. l. muyhycazaca.
Antaño = Zocamana.
Antes que = Zacuca. Pide pret.o como, antes q.e tu hicieses =
mquy zacuca. / Antes q.e hagas = mquyzacuca; suelese poner
al principio esta particula Sa, samquy Zacuca.
Antes del dia = Suas agazacuca. l. Suasagazauca.
Antiguam.te = Sasia. l. quycachoquia. l. aybequia. Sasbequia. banza
quia, Zaitania.
Antigua cosa = Quŷca choca, guecua. Quyca. l. chon choque suza sue – Es-
pañol antiguo.
Anzuelo p.a pescar = tyhysua.
Año = Zocam.
Añublar[1] = Quyca zatymygosqua.
Añublarse[2] las mieses = Anyunsuca.
Añudar[3] , hacer ñudo = Ynbgusqua.
Ahora = Sa, cum verbis de presenti[4] , como samisa agusqua,
agora está diciendo misa.
Ahora, id est, presto = Spquina. l. faspquina.
Ahora, id est, en estos tpōs. = fafachiquyquy fihistaca.
Ahora en este punto = fasquinuca.
Ahora actualm.te = hysyca.
A otra parte = Ychca. l. vchasa, adverbio de quietud, y de movim.to
Apagar = Yquy Zemuynsuca.
Apagarse neutro = Yquy amuynsuca.
Apartar = Yban btasqua, Zyban abtasqua, aparta aquel de
mi, myban abtasqua, aparta aquel de ti, chiyban miyban &c.
Apartarse del = Yban Zemisqua, cum eadem constructione[5] .
Apartarse à un lado = hychquy izasqua. l. hichquy isuhusqua.
pret.o isuhuque. l. hichquy Zequysqua. Pret.o Zequy. l. hichquy