De Muysc cubun - Lengua Muisca

sahachysuca#I su. tr. Mezclar, revolver (Cosas como ropa) || sahachysuca#II  || sahachysuca#III  || sahachysuca#IV  || sahachysuca#V  || sahachysuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

sahachysuca, sachysuca

Fon. Gonz.*/sahaʂɨsuka/ Cons. */sahatʲɨsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Mezclar, revolver ( Cosas como ropa. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: sahachy (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-sahachyz-b-sahachy-sucaz-b-sahachy-nyngaz-b-sahachy-iua
    neg.z-b-sahachy-zaz-b-sahachy-suca-zaz-b-sahachy-zi-ngaz-b-sahachy-za-n iua
    2.ª sg.m-m-sahachym-m-sahachy-sucam-m-sahachy-nyngam-m-sahachy-iua
    neg.m-m-sahachy-zam-m-sahachy-suca-zam-m-sahachy-zi-ngam-m-sahachy-za-n iua
    3.ªa-b-sahachya-b-sahachy-sucaa-b-sahachy-nyngaa-b-sahachy-iua
    neg.a-b-sahachy-zaa-b-sahachy-suca-zaa-b-sahachy-zi-ngaa-b-sahachy-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-sahachychi-b-sahachy-sucachi-b-sahachy-nyngachi-b-sahachy-iua
    neg.chi-b-sahachy-zachi-b-sahachy-suca-zachi-b-sahachy-zi-ngachi-b-sahachy-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-sahachymi-b-sahachy-sucami-b-sahachy-nyngami-b-sahachy-iua
    neg.mi-b-sahachy-zami-b-sahachy-suca-zami-b-sahachy-zi-ngami-b-sahachy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-sahachy-uacha-sahachy-sucacha-sahachy-nyngacha-sahachy-nynguepqua
    2.ª sg.ma-sahachy-uama-sahachy-sucama-sahachy-nyngama-sahachy-nynguepqua
    3.ªsahachy-uasahachy-sucasahachy-nyngasahachy-nynguepqua
    1.ª pl.chi-sahachy-uachi-sahachy-sucachi-sahachy-nyngachi-sahachy-nynguepqua
    2.ª pl.mi-sahachy-uami-sahachy-sucami-sahachy-nyngami-sahachy-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)sahachy-u
    2.ª pl. (Imp.)sahachy-ua

    Reuoluer Ropa, o, otra coʃa = bsaquesuca, L, bsachysuca, L, ins gahans bquysqua, es lo mismo que meʃclar = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v

    Mesclar. Bsahachysuca [o] bsahaquysuca [o] gahans bquysqua [o] ins gahans bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v

    Rebuelto eſtar a la manera dha = asaquensuca, l, asachynsuca, l, ins gahans aquyne, l, gahans aquyne, es lo mismo, que mezclado eſtar = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108v Ms. 158. Voc. fol. fol 108v

    Ver también "Mezclar": cunesuca, sahachysuca, sahaquysuca

    uwa central: sorunro - Mezclar combinación de comida. (Headland )
    uwa central: rihnonro - mezclar (con sal, azúcar, aceite, o miel). (Headland )