- 1. Hablando de la apariencia de granos y/o tubérculos en general, especialmente estos últimos, designa a aquellos dañados y que pueden tomar una contextura arrugada, vidriosa, blancuzca, aguanosa y por ende poco apetitosa.
- 2. Se denomina así a los huevos hueros, es decir a aquellos que no desarrollan embrión y por tanto se consideran dañados.
- 3. Como sustantivo, referencia también a una llaga o a un nacido en la piel.
chucho /'tʃutʃo/
Var. chucha, rucha, chuyo, chuya, ruya.
- I. adj.
- 1. Hablando de la apariencia de granos y/o tubérculos en general, especialmente estos últimos, designa a aquellos dañados y que pueden tomar una contextura arrugada, vidriosa, blancuzca, aguanosa y por ende poco apetitosa.
- 2. Se denomina así a los huevos hueros, es decir a aquellos que no desarrollan embrión y por tanto se consideran dañados.
- 3. Como sustantivo, referencia también a una llaga o a un nacido en la piel.
- Datos adicionales:
Comentarios: Este muisquismo que puede ser un adjetivo, verbo y sustantivo dependiendo los contextos en los que se use y a aquello que referencie, alude en síntesis a aquellas cosas que se encuentran estropeadas y adquieren apariencias endurecidas, vidriosas (cristalinas) o blancuzcas, aguanosas y blandas.
Este muisquismo y sus variantes rucha y ruya son ejemplo de la alternancia entre ch ~ r que según Montes Giraldo, J.J.(1978), prueba una antigua variación dialectal de las lenguas muiscas.
Localización diatópica: Pachavita, Chinavita, Guateque, Guayatá, La Capilla, Garagoa, Sutatenza (Boy.), Manta, Machetá, Tibirita, Tenjo, Bogotá D.C, Gachalá, Guasca, Fómeque, Gutiérrez, Quetame, La Mesa, Tocaima, Pandi (Cund.), Restrepo, San Martín (Met.), Ricaurte (Nte.de.S.)
De amplio uso en los departamentos de Cundinamarca, Boyacá y Santander (sin especificar localidades).
Campos semánticos: Estado, Apariencia.
Registrado anteriormente por:
- Chucho. (n.d.) Diccionario Enciclopédico Vox 1. (2009). Retrieved January 25 2023 from https://es.thefreedictionary.com/chucho
- Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
- Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
- Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
- Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
- Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
- Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.