De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 23:20 4 ago 2009 de Geduenasl (discusión | contribuciones)
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
ʃi la muger fuere virgẽ, ſolo
ſe le pregunte eſte.
ʃe le pregunte ʃi ha anda-
do con algun
hombre.
Y ſi fuere el penitente muger
3 ɪ Has conocido algun Sa-
cerdote.
3 2 Has conocido algun pa-
dre que no dize Miſſa.
Y aʃʃe de preguntar aſsi porque
la India chontal no ʃabe diʃtin-
guir qual es ordenado , ni qual
no
Lematización[1]
ʃi la muger fuere virgẽ, ſolo
ſe le pregunte eſte.
ʃe le pregunte ʃi ha anda-
do con algun
hombre.
Y ſi fuere el penitente muger
3 ɪ Has conocido algun Sa-
cerdote.
3 2 Has conocido algun pa-
dre que no dize Miſſa.
Y aʃʃe de preguntar aſsi porque
la India chontal no ʃabe diʃtin-
guir qual es ordenado , ni qual
no
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.