De Muysc cubun - Lengua Muisca
- {{voc_2922|Buhio. ''güe''. el grande, y redondo. ''Cusmüy''. El quadrado. ''sugüe''. l. ''güe inquezona'' …l de bahareque <u>''suhuzu muy''</u>. El que no se habita: ''gue mnymuy''. El pequeñito. ''tytua''.|24v}}385 bytes (56 palabras) - 18:16 23 mar 2024
- …müy'' el de bahareque ''suhuzu muy''. el que no se habita: ''gue mnymuy''. el pequeñito. ''tytua''.|24v}}419 bytes (65 palabras) - 18:15 23 mar 2024
- {{voc_2922|Buhio. ''güe''. el grande, y redondo. ''Cusmüy''. El quadrado. ''sugüe''. l. ''güe inquezona'' …'</u> El de bahareque ''suhuzu muy''. El que no se habita: ''gue mnymuy''. El pequeñito. ''tytua''.|24v}}589 bytes (90 palabras) - 17:34 23 mar 2024
- …= ''Chuhuca'' = El pardillo = ''fosua''. el negro. ''tybza''. el colorado.|63r}}291 bytes (35 palabras) - 18:45 23 mar 2024
- en eſte lugar, el que el gram-<br> matico llama abſoluto. El<br>754 bytes (137 palabras) - 10:48 18 mar 2024
- {{L_I| anti. go. | Nublarse el cielo, cubrirse de nubes el cielo | quycaz a~ {{voc_158|Añublarce el çielo. ''Quycaz atymygosqua''.|16v}}321 bytes (42 palabras) - 18:51 23 mar 2024
- …= ''Chuhuca'' = El pardillo = ''fosua''. el negro. ''tybza''. el colorado.|63r}}354 bytes (41 palabras) - 16:37 26 jul 2025
- {{I| adv. | El mismo día. }} {{voc_158|El proprio domingo <nowiki>=</nowiki> ''domingo ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br439 bytes (65 palabras) - 19:05 23 mar 2024
- {{I| su. intr. | Acercarse, acercarse el fin, acercarse el final }} …çercando. ''iatequene'', ya está cerca. ''ieguez atequene'', ya está cerca el pueblo.|6r}}878 bytes (125 palabras) - 09:08 26 abr 2024
- …>=</nowiki> ''saque btasqua''. es el q.e da el logro, el q.e esta corrido, el q.e le recibe.|28r}}580 bytes (85 palabras) - 17:53 23 mar 2024
- {{I| su. intr. dur. | Envejecerse el varón. }} {{voc_158|Enuejeserse el hombre. ''Itybaransuca''.|73v}}249 bytes (29 palabras) - 18:45 23 mar 2024
- |def = que vive en el páramo {{voc_158|Conejo. ''Chuengui'', este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama ''cuhupquy''.|43v}}336 bytes (52 palabras) - 12:37 23 mar 2024
- |COM = Al parecer fue el uwa el que retardó el acento y no el muysca.545 bytes (79 palabras) - 13:54 23 mar 2024
- {{I| anti. go. | Casarse el varón. }} {{voc_158|Casarse el varón. ''Zeguigosqua''.|37v}}221 bytes (27 palabras) - 14:17 23 mar 2024
- |def = hablando de personas que se esmeran en el cuidado personal y en el comer {{voc_158|Lìmpìa perʃona Curioʃa en el ueſtir y comer <nowiki>=</nowiki> ''abzyzyn mague'' <nowiki>=</nowiki>|84r446 bytes (67 palabras) - 11:53 23 mar 2024
- …catolicismo, tiempo litúrgico que empieza el miércoles de ceniza y termina el jueves de Semana Santa).}}421 bytes (57 palabras) - 12:56 23 mar 2024
- :2. '''ie~'''. Pan o bollo de bastimento hecho de maíz (Probablemente el actual ''envuelto''). …l cercado de los Caziques ''cabun''. el que lleva frijoles ''histebun''. y el que lleva turmas. ''iomzabun''.|23r}}1 kB (195 palabras) - 11:49 23 mar 2024
- {{voc_158|Quemar el agí y otras cosas semejantes. ''Atyhyzynsuca''.|106v}} {{sema|Picar el ají}}493 bytes (60 palabras) - 18:50 23 mar 2024
- |ETIMOLOGIA = Relacionado con el {{chb|goca}} y el uwa c. cúscara.306 bytes (37 palabras) - 11:25 24 jun 2022
- {{voc_158|Ranaquajo. ''Hiba'' [o] ''iosua''. El último es proprio, el primero es sapo.|107v}}242 bytes (29 palabras) - 15:37 23 mar 2024
Ver (20 anteriores | 20 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).