De Muysc cubun - Lengua Muisca
- {{I| sq. tr. | Coger, sacar | p~ | Sacar niguas.1 kB (172 palabras) - 12:43 17 sep 2025
- Sacar afuera. '''Fac bzasqua''', con todos los v[er]bos de poner acomodando a cad Sacar al sol. '''Suac fac zemasqua'''. <br>4 kB (622 palabras) - 09:33 15 may 2024
- {{tuf|cucua|'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}}907 bytes (121 palabras) - 11:01 17 sep 2025
- En la expresión ''ichyumy fac btasqua'' "sacar mi placenta", parece hacerse un símil de la "bolsa donde se guarda la comi932 bytes (138 palabras) - 11:24 17 sep 2025
- {{voc_158|Sacar al sol. ''Suac fac zemasqua''.<br>Sacar echando fuera. ''Fac btasqua''.|112r}} {{voc_158|Sacar llebando a otra parte. ''Fac zemasqua''.|112r}}5 kB (679 palabras) - 09:48 17 sep 2025
- <!-- {{tuf|cuahchinro|Arrancar, sacar de raíz.|Headland}} -->1 kB (195 palabras) - 11:24 17 sep 2025
- # Sacar = '''[[uaque(2)|vaque]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} # Sacar niguas = '''[[muyza]] [[uaque(2)|vaque]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]7 kB (1115 palabras) - 19:28 30 jul 2025
- Afilar, sacar punta. '''Obtaz bquysqua'''.<br>4 kB (643 palabras) - 13:19 30 jul 2025
- {{voc_158|Sacar tirando asia fuera. ''Fac bsuhusqua''. |112v}}4 kB (483 palabras) - 09:37 17 sep 2025
- | Sacar (lit. echar afuera). {{voc_158|Sacar echando fuera. ''Fac btasqua''.<br>13 kB (1814 palabras) - 09:12 17 sep 2025
- | Sacar |sema = Sacar15 kB (2098 palabras) - 10:34 29 sep 2025
