De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 17:37 10 sep 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = su |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gram|Sufijo}} {{I| Marca el presente de los verbos en ciertos casos de afirmación e i...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Yten el v[er]bo de p[re]s[en]te, así p[ar]a la ynterrog[aci]ón como para la afirm[aci]ón, con el v[er]bo gue, se suelen quitar las terminaciones finales squa i suca, y desir desta man[er]a: mchosua, ¿estás trabajando? y responde, ichosu gue, trabajando estoi, mcubunsua, ¿estás ablando? zecubunsu gue, ablando estoi. Esto es en el v[er]bo afirmatibo y q[uan]do se pone el sust[antiv]o gue, en los demás casos no ai esta dif[erenci]a y, así, responden // ichosquaza, no estoi trabajando; zecubunsucaza, no estoi ablando: yscuque ichosqua, sienpre estoi trabajando [sic] (González, 1987) - 7v Ms. 158. Mod. fol. fol 7v

Ver también "Tiempo presente": -ca(3), -squa, -su, -suca

Plantilla:v presente

Comentarios: El sufijo -su parece ser cognado del sufijo uwa -ro, que marca el tiempo presente de los verbos en esta lengua.