De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva plantilla para Lugo)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
<br>
 +
Pierda el merito de la obediencia. Mando<br>
 +
al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em<br>
 +
prenda el trabajo deʃta dicha obra, in virtu-<br>
 +
te ʃancta obdientie, ʃub precepto formali in<br>
 +
nomine Patris, ư
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:36 18 may 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Pierda el merito de la obediencia. Mando
al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em
prenda el trabajo deʃta dicha obra, in virtu-
te ʃancta obdientie, ʃub precepto formali in

nomine Patris, ư
Lematización[1]

Pierda el merito de la obediencia. Mando
al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em
prenda el trabajo deʃta dicha obra, in virtu-
te ʃancta obdientie, ʃub precepto formali in

nomine Patris, ư
Fotografía[2]
Licencia004.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.