De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Morfo)
m
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 92v
 
|siguiente = fol 92v
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_92r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_92r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 +
 +
{{der|92}}
 +
# O,luidarʃe &#61;  '''[[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[uaquensuca]]''' &#61;<br>
 +
# Oluidar.  actiuo &#61;  '''[[z-|ze]][[-m|m]][[bahaquesuca|mahaquesuca]]''' &#61;<br>
 +
# Ombligo &#61;  '''[[tomsa]]''', {{lat|L,}} '''[[mue(2)|mue]]''' <br>
 +
# Ombro &#61;  '''[[pquaqueba|pquàqueuâ]]''' <br>
 +
# Ordeńar &#61;  '''[[chue]] [[z-|ze]][[-b|b]][[iosqua]]''' &#61;<br>
 +
# Oreja &#61;  '''[[cuhuca]]''' &#61;<br>
 +
# Orílla del rrio &#61;  '''[[xie|Xí]] [[quyhyca]]''' &#61;<br>
 +
# Orílla de la rropa &#61;  '''[[uba|oba]]''', {{lat|L,}} '''[[coca]]''', <br>
 +
# Orina &#61;  '''[[hisu]]''' &#61;<br>
 +
# Orinar &#61;  '''[[z-|zí]][[hizegosqua]]''' &#61;<br>
 +
# Oro &#61; '''[[nyia]]''' &#61;<br>
 +
# Ortalíça &#61;  '''[[quysca]]''' &#61;<br>
 +
# Oso animal &#61;  '''[[guia]]''' &#61;<br>
 +
# Otro  sí es entre dos &#61;  '''[[a-|a]][[muyia(2)|muyia]]''' &#61;<br>
 +
# Otra Coʃa &#61;  '''[[uchasa|uchas]]''', {{lat|L,}} '''[[yechyca|yechyc]]''' &#61;<br>
 +
# Otra persona &#61;  '''[[uchasa|uchas]] [[muysca]]''', {{lat|L,}} '''[[yechyca|yechy]]<sup>c</sup> [[muysca]]''' &#61;<br>
 +
# Otro eʃ eſto es Coʃa díſtînta &#61;  '''[[ata]][[gue]]''' &#61;<br>
 +
# Otra vez &#61; '''[[a-|a]][[muyia(2)|muyia]]ca''' &#61;<br>
 +
# Onçe &#61;  '''[[quihicha]] [[ata]]''' &#61;<br>
 +
# Oī &#61;  '''[[fa]]''' &#61;<br>
 +
# Oír &#61; '''[[-m|m]][[nyquasuca]]''' &#61;<br>
 +
# Oìdo &#61; '''[[cuhucachie]]''' &#61;<br>
 +
 
|morfo =
 
|morfo =
  

Revisión del 16:44 28 dic 2016

Lematización[1]
92
  1. O,luidarʃe = chahac auaquensuca =
  2. Oluidar. actiuo = zemmahaquesuca =
  3. Ombligo = tomsa, L, mue
  4. Ombro = pquàqueuâ
  5. Ordeńar = chue zebiosqua =
  6. Oreja = cuhuca =
  7. Orílla del rrio = quyhyca =
  8. Orílla de la rropa = oba, L, coca,
  9. Orina = hisu =
  10. Orinar = hizegosqua =
  11. Oro = nyia =
  12. Ortalíça = quysca =
  13. Oso animal = guia =
  14. Otro sí es entre dos = amuyia =
  15. Otra Coʃa = uchas, L, yechyc =
  16. Otra persona = uchas muysca, L, yechyc muysca =
  17. Otro eʃ eſto es Coʃa díſtînta = atague =
  18. Otra vez = amuyiaca =
  19. Onçe = quihicha ata =
  20. Oī = fa =
  21. Oír = mnyquasuca =
  22. Oìdo = cuhucachie =
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 92r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.