De Muysc cubun - Lengua Muisca

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Aposento, cámara, habitación. 

Cámara, aposento. Quypqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35r Ms. 158. Voc. fol. fol 35r

1. Cama.

Cama. Quypqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35r Ms. 158. Voc. fol. fol 35r

1.1. ~k. En la cama.

Echarse en la cama. Quypquac ityhysqua.
Echado estar en la cama. Quypquac isucune [o] izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66r Ms. 158. Voc. fol. fol 66r

Ver también "Aposento": cama, cuspqua, estera, quypqua, ubaca


II. s. Lugar, ocasión, oportunidad, tiempo necesario para hacer algo. 

Lugar = Quypqua. Et etiam dicitur de occasione, et commoditate, sictur hispane. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 28r Ms. 2923. fol. fol 28r


~s.
I. posp. En reposo, detenido. 

Parar. quypquas zequysqua l. quypquas itysqua l. quypquas izasqua.
Parado estar. quypquas zpquansuca l. izone [o] isucune.
Parar à otra cosa, hacerla que pare. quypquas bquysqua. Preterito, bquyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 67v Ms. 2922. Voc. fol. fol 67v

1. z~s bzaskua. Reportarse o sosegarse, esto es, reprimir o detener una pasión del ánimo.

Sosegar el coraçón. Zpquyquyz quypquas bzasqua.
Sosiégate y dí. Mpquyquy quypquas zo manye. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115r Ms. 158. Voc. fol. fol 115r

Reportarse = Zepuyquys quypquasbzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37v Ms. 158. Voc. fol. fol 37v


~n.
I. posp. En el sitio que le corresponde a alguien. 

En lugar de otro, hoc est, en su asiento = Zequypquana, en mi asiento. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 21r Ms. 2923. fol. fol 21r