De Muysc cubun - Lengua Muisca


Arte de la lengua mosca





Grupo de investigación Muysc cubun

Transcripción
Diego Fernando Gómez Aldana






Manta, Cund. - Colombia
18 de septiembre de 2019.

[1]
❇❇❇❇❇❇

ARTE DE LA
LENGVA MOSCA DE
los Indios del nueuo Reyno de
Granada, en las Indias
Occidentales.

Perſonas

Xcha, yo
Mue, tu
Aſſe, aquel

Plural,

Chie, noſotros
Mie, voſotros
Anabicha, aquellos.

Declinacion del nombre.

Nominatiuo, Mueſca, el hombre
A le-

Genitiuo Mueſcaepa Del hombre,
Datiuo, Mueſcaguaca Para el hombre,
Acuſatiuo, Mueſca, Al hombre.
Vocatiuo, O Mueſca, O hombre.
Ablatiuo, Mueſca bohotza, Cõ el hombre.

Plurali.[1]

Nomin. Mueſca mabie, Los hombres,
Genitiu. Mueſca mabie epa De los hõbres,
Datiu. Mueſca mabie guaca Para los hõbres
Acuſatiu. Mueſca mabie, A los hombres.
Vocatiu. O Mueſca mabie, O hombres.
Ablat. Mueſca mabie bohotza, Cõ los õbres

Pronombres

Nominatiuo, Xcha, ego[2]
Genitiuo Xcha mei[3]
Datiuo, Xcha mihi[4]
Acuſatiuo, Xcha me[5]
Ablatiuo, Xcha bohotza mecum[6]

Plural

Nominatiuo, Chie Noſotros
Genit.
  1. Tr. "Plural".
  2. Tr. "yo".
  3. Tr. "mi".
  4. Tr. "mi".
  5. Tr. "mi".
  6. Tr. "Conmigo".

[2]
Genitiuo Chieepa De noſotros
Datiuo, Chieguaca Para noſotros
Acuſatiuo, Chie, A noſotros
Ablatiuo, Chiebohotza Con noſotros


Nominatiuo, Muȩ, Tu,
Genitiuo Muȩ epa, Mei,
Datiuo, Muȩ guaca, Mihi,
Acuſatiuo, Muȩ, A ti,
Ablatiuo, Muȩ bohotza, Contigo,

Plural

Nominatiuo, Miȩ, Voſotros
Genitiuo Miȩepa, De voſotros
Datiuo, miȩ, guaca, Para voſotros
Acuſatiuo, miȩ, A voſotros
Ablatiuo, miȩ bohotza, Cõ voſotros


Nominatiuo, Aſſe, ille,
Genitiuo Aſſe epa, de aquel,
Datiuo, Aſſe guaca, para aquel,
Acuſatiuo, Aſſe, a aquel,
Ablatiuo, Aſſe bohotza, Con aquel,
A 4 Plu-

Plural

Nominatiuo, Anabicha, illi,
Genitiuo, Anabicha epa, de aquellos
Datiuo, Anabicha guaca, para aquellos
Acuſativo, Anabicha, a aquellos,
Ablatiuo, Anabicha bohotza, con aquellos


Nominat. Siſe, iſte,        
Genitiuo Siſe epa, iſtius,
Datiuo, Siſe guaca iſti,
Acuſat. Siſe, iſtum
Ablatiuo, Siſe bohotza. iſto.

Plural[1]

Nominat. Sinabicha, iſti,
Genitiuo Sinabicha epa. iſtorum,
Datiuo, Sinabicha guaca, iſtis,
Acuſat. Sinabicha, iſtos,
Ablati. Sinabicha bohotza. iſtis,

Sum, Es, Fui

Preſente, y Preterito

Xchague, Yo ſoy, o fuy,
Mue
  1. En el original "Pluraral".

[3]
Mue gue Tu eres, o fuyſte,
Aſe gue Aquel es, o fue.

Plural

Chie gue, Noſotros ſomos, o fuimos
Mie gue, Voſotros ſoys, o fuyſtes,
Anabicha gue Aquellos ſon, o fueron.

Futuro

Xchanga Yo ſere,
Muenga Tu ſeras,
Aſȩnga Aquel ſera.

Plurali.

Chienga Noſotros ſeremos.
Mienga. Voſotros ſereys.
Anabichanga. Aquellos ſeran.

Imperatiuo

El imperatiuo ſe forma deſte futuro que ſe
acaba de dezir, añadiendo, co,

Xchangaco, Sea yo luego,
Muengaco, Seas tu luego,
Asȩnga co. Sea aquel luego.
A3 Plu-

Plurali.

Chiengaco [Seamos noſotros luego],
Miengaco, [Seays voſotros luego],
Anabichangaco, [Sean aquellos luego].

Optatiuo modo

Xchabe, Oxala yo sea,
Muebe [Tu ſeas]
Aſſebe, [Aquel ſea]

Plural.

Chiebe [Noſotros ſeamos],
Miebe, [Voſotros ſeays],
Anabichabe, [Aquellos ſean].

Futuro

Xchangabe, Oxala yo aya de ſer,
Muengabe [Tu ayas de ſer].
Aſſengabe, [Aquel aya de ſer].

Plural.

Chiengabe [Noſotros ayamos de ſer]
Miengabe, [Voſotros ayan de ser]
Anabichangabe, [Aquellos ayan de ſer]
Este

[4]

Eſte optatiuo se forma del indicatiuo en el preſente, mudando el, gue, en, be, y en el fu-
turo añadiendo be.

Subiuntiuo,

Preſente, y Preterito.

Xchanan Como yo ſea y aya ſido,
Muenan [Tu ſeas y ayas ſido.]
Aſenan [Aquel ſea y aya ſido.]

Plural

Chienan [Noſotros ſeamos]
Mienan [Voſotros ſereys]
Anabichanan [Aquellos ſean]

Futuro

Xchanganan, como yo aya de ſer,
Muenganan tu ayas de ſer.
Aſenganan aquel aya de ſer.

Plural

Chienganan noſotros ayamos de ſer,
Mienganan voſotros ayays de ſer.
Anabichanganan aquellos ayan de ſer.
A4 For-

Formaſe eſte ſubiuntiuo del optatiuo, mudã[-]
do el, be, en, nan.

Infinitiuo

Gue, Ser,

Coniugaciones.

Ay dos coniugaciones en eſta lengua, la pri-
mera acabada en qua, la ſegunda[1] en ca.

Primera coniugacion

Indicatiuo, modo, Presente
Tznaſqua Yo voy
Vmnaſqua Tu vas,
Anaſqua Aquel va.

Plural

Chinaſqua Noſotros vamos
Minaſqua Voſotros vays,
Anaſqua Aquellos van


La tercera perſona del plural y del ſingu-
lar en todos los modos y tiempos no se dife-
rencia ſino es por los adiuntos y ſupueſtos ʠ
ſe les juntan, verbi gratia, Mueſca anasqua, el

hom-
  1. En el original "ſeguuda".

[5]

hombre va, mueſca mabie anasqua, los hom-
bres van.
Preterito imperfecto no le ay en eſta len-
gua en ningũ verbo, ni vſã [en] ſu modo de hablar.

Preterito perfecto,

Formaſe deſte preſente, quitada la ,s, y la qua

Verbi gratia
Tzna, Yo fuy,
Vmna, Tu fuyſte,
Ana, Aquel fue.

Plural

China, Noſotros fuymos,
Mina, Voſotros fuyſtes,
Ana, Aquellos fueron.

Futuro

Formaſe deſde Preterito, añadiẽdo n. & ga.

Tznanga Yo yre,
Vmnanga Tu yras.
Ananga Aquel yra.

Plural

Chinanga Noſotros yremos
Minanga Voſotros yreis,
Ananga Aquellos yran.
Im-

Imperatiuo,

Formaſe deſte futuro addita, co,
Tznangaco, vaya yo luego,
Vmnangaco, ve tu luego,
Anangaco vaya aquel luego,

Plural.

Chinangaco, vamos noſotros luego,
Minangaco, id voſotros luego,
Anangaco, Vayan aquellos luego.

Optatiuo

El preſente ſe forma del preſente de indi-
catiuo addita[1] , be, y el preterito del preterito
de indicatiuo addita, be, y el futu-
ro del futuro del indicatiuo addita, be,

Preſente

Tznaſquabe, oxala yo vaya.
Vmnaſquabe, oxala tu vayas.
Anaſquabe, aquel vaya.

Plural.

Chinaſquabe, noſotros vamos,
Minaſquabe, voſotros vays,
Anaſquabe, Aquellos vayan.
Pre-
  1. Tr. "sumada".

[6]

Preterito

Tznabe, o ſi yo vuiera y vuieſſe ydo.
Vmnabe, tu vuieras ydo.
Anabe. aquel vuiera ydo.

Plural

Chinabe, Noſotros vuieramos ydo,
Minabe, Voſotros vuierays ydo,
Ana, Aquellos uvieron ydo.

Futuro

Tznangabe, oxala yo vaya deſpues,
Vmnangabe, tu vayas deſpues.
Anangabe, aquel vaya deſpues.

Plural

Chinangabe, Noſotros vamos deſpues,
Minangabe, Voſotros vays deſpues,
Anangabe, Aquellos vayan deſpues.

Subiuntiuo.

Tiene la formacion, como el optatiuo. mu-
tata
[1] , be, en, nan.

Preſente

Tznasquanan, Como yo vaya,
Vmnasquanan, Tu vayas.
Plu.
  1. Tr. "Mudada".

Anaſquanan

Plural

Chinaſquanan
Minaſquanan
Anaſquanan

Preterito

Tznanan
Vmnanan
Ananam

Plural

Chinanam
Minanam
Ananam

Futuro

Tznanganam
Vmnanganan
Ananganan

Plural

Chinanganan
Minanganan
Ananganan

Infinitiuo, Na, Yr,

Gerundio, formaſe del Preterito additi yua
Tznayua, de yr, o auer de yr,

Part.

[7]

Participio de preſente,

Formaſe del meſmo preſente, añadiendo el ſum, es, fui, cõ ſus perſonas, como ſe ſigue.

Xchague tznaſqua
Muegue vmnaſqua
Aſſegue anaſqua

Plural.

Chiegue chinaſqua,
Miegue minaſqua,
Anabichague anaſqua,

Lo miſmo ſe entiẽde del participio de preterito y de futuro, formãdolo de los meſmos tiempos con ſum es fui, y ſus perſonas, verbi gratia.

Participio de preterito

Xchague tzna
Muegue vmna
Aſſegue ana

Plural.

Chiegue china,
Miegue mina,
Anabichague ana
Part.

Participio de futuro

Xchague tznanga Yo ſoy el que yre,
Muegue vmnanga Tu eres el que yras,
Aſſegue ananga Aquel es el que yra.

Plural.

chiẽgachinãga, noſotros ſomos los ʠ iremos
Miẽga minãga, voſotros ſoys los ʠ yreis
Anabichãga anãga, aʠllos ſon los que yran.

Exemplo de otros verbos acabados
en qua

Tzuſqua Yo vengo,
Tzbquiſqua, Por hazer algo,
Gue, por la caſa, Y del compueſto,
Tzguegoſqua, Yo hago caſa.
Ta, por la labrãça, Y del compueſto,
Tztagoſqua, Yo labro la tierra.

Segunda coniugacion acabada en, ca,

Indicatiuo preſente.

Tzguitiſuca, Yo açoto,
Vmguitiſuca, Tu açotas,
Aguitiſuca, Aquel açota.
Plu.

[8]

Plural

Chiguitiſuca Noſotros açotamos,
Miguitiſuca, Voſotros açotays,
Aguitiſuca, Aquellos açotan.

Preterito perfecto

Formaſe del preſente ablata[1] , el ſuca
Tzguiti, Yo açote,
Vmguiti, Tu açotaſte,
Aguiti, Aquel açoto.

Plural

Chiguiti Noſotros açotamos,
Miguiti, Voſotros açotaſtes,
Aguiti, Aquellos açotaron.

Futuro

Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.

Tzguitininga, yo açotare,
Vmguitininga, tu açotaras,
Aguitininga, aquel[2] açotara

Plural

Chiguitininga Noſotros açotaremos,
Miguitininga, Voſotros açotareys,
Aguitininga, Aquellos[3] açotaran.
Imper.
  1. Tr. "cortada".
  2. En el original "aqnel".
  3. En el original "Aqnellos".

Imperatiuo,

Formaſe deſte futuro additi, co,
Tzguitiningaco, Açote yo luego,
Vmguitiningaco, Açota tu luego,
Aguitiningaco, Açote aquel luego.

Plural

Chiguitiningaco Açotemos nosotros luego
Miguitiningaco, Açotad voſotros luego,
Aguitiningaco, Açoten aquellos luego.

Optatiuo modo,

Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,

Subiunctiuo modo,

Formase como el optativo mutata, be, en,

Exemplos de otros verbos,

Tzenepaſuca, yo oigo, tzquinſuca, dar bozes
Tznayſuca[1] , Acoſar, Tzquẽſuca, tẽgo frio.
Tzſucunſuca, Eſtar, Tzconſuca, yo lloro
Tzqubunſuca, yo hablo.
Finis[2] .
  1. Creemos que lo correcto debió haber sido Tzmayſuca.
  2. Tr. "Fin".

Referencias