De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
Línea 27: Línea 27:
 
{{I| s. | Cola de animal, cola, rabo
 
{{I| s. | Cola de animal, cola, rabo
 
|def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados  
 
|def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados  
 +
  
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Línea 41: Línea 54:
 
   
 
   
 
{{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}}
 
{{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}}
{{sema|Partes de animal}}
+
 
{{tbn|ruitara|cola|Fabo}} <!-- Contrastar con actual, probable s mal transcrita -->
+
<!-- Contrastar con actual, probable s mal transcrita -->
{{tuf|rustará|Cola|Headland}}
+
 
{{tnb|luta|Cola|Rigo}}
+
 
{{mot|a-nikku|Cola|Mogollón}} {{mot|a-rihkúra|Cola|Santos}}
+
{{mbp|duʃ-kɨna|Cola|Huber & Reed}}
+
 
{{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}}
+
 
{{kog|núggi|cola|Huber & Reed}}
+
 
{{cuk|bunnu|cola, rabo|Orán & Wagua}} <!-- De dónde salió la b inical? -->
+
<!-- De dónde salió la b inical? -->
{{qbn|dugá|cola|Pinart}}
+
 
 +
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 +
 
 
   
 
   
  
Línea 64: Línea 86:
 
| gua ~
 
| gua ~
 
| Falda de la montaña, &#42;rabo de montaña.
 
| Falda de la montaña, &#42;rabo de montaña.
 +
  
 
| come=  
 
| come=  
Línea 75: Línea 98:
 
}}
 
}}
  
}}
+
 
 +
|cog=
 +
 
 +
{{tbn|ruitara|cola|Fabo}}
 +
{{tuf|rustará|Cola|Headland}}
 +
{{tnb|luta|Cola|Rigo}}
 +
{{mot|a-nikku|Cola|Mogollón}}
 +
{{mot|a-rihkúra|Cola|Santos}}
 +
{{mbp|duʃ-kɨna|Cola|Huber & Reed}}
 +
{{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}}
 +
{{kog|núggi|cola|Huber & Reed}}
 +
{{cuk|bunnu|cola, rabo|Orán & Wagua}}
 +
{{qbn|dugá|cola|Pinart}}
 +
 
 +
|sema=Partes de animal}}
  
 
{{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona
 
{{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona
 
|def = lit. El que está en la cola
 
|def = lit. El que está en la cola
 +
  
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
  
 
{{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}}
 
{{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}}
{{sema|Último}}
 
  
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema=Último}}

Revisión actual - 10:31 17 sep 2025

suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#II  || suhuca#III  || suhuca#IV  || suhuca#V  || suhuca#L I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

suhuca, shucâ

Fon. Gonz.*/suhuka/ Cons. */suhuka/
Hom. suhuca, suhuca(2).
    dz:r u:u hk:st a:a 0:ɾ a:a
    I. s. Cola de animal, cola, rabo ( Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados. )

    Ver también " Partes de animal ": gaca, quyn, suhuca, zingua

    Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    uwa Raw riya: ruitara - cola (Fabo )
    uwa central: rustará - Cola (Headland )
    Barí ará: a-nikku - Cola (Mogollón)
    Barí ará: a-rihkúra - Cola (Santos)
    damana: duʃ-kɨna - Cola (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): ɟóʔo - cola (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): núggi - cola (Huber & Reed )
    Guna: bunnu - cola, rabo (Orán & Wagua )
      gua ~
    1. Falda de la montaña, *rabo de montaña.

      LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r

      Comentarios: Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca".


    a~n zona.
    L.I. loc. adj. Último/a, que está de último/a ( lit. El que está en la cola. )

    Ver también " Último ": bgyunsuca, bgyusuca

    Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v