m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
m |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| n. p. | Francisco | + | {{I| n. p. | Francisco |
| − | + | |cit = | |
| − | |||
{{voc_158|O, conjunción disjuntiba. ''Bi'', puesto al fin; como, dime si es Pedro o Juan o Fran[sis]co, ''Pedrobi, Juanebi <u>Fran[sis]co</u>bi chahac uzu'' [o] ''Pedrobi Juanebi <u>Fransisco</u>bi xin chahac uzu'', poniendo al fin del postrer, ''bi esta partícula xin''. Tanbién basta desir, ''Pedroua Juanua <u>Fransisco</u>ua chahac uzu''? Dime si ese yndio es su padre es su tío o su sobrino, ''ys muyscan apabac aguenebi aguechac aguenebi aguabxiquec aguenebi chahac uzu'' [o] ut supra.|91r}} | {{voc_158|O, conjunción disjuntiba. ''Bi'', puesto al fin; como, dime si es Pedro o Juan o Fran[sis]co, ''Pedrobi, Juanebi <u>Fran[sis]co</u>bi chahac uzu'' [o] ''Pedrobi Juanebi <u>Fransisco</u>bi xin chahac uzu'', poniendo al fin del postrer, ''bi esta partícula xin''. Tanbién basta desir, ''Pedroua Juanua <u>Fransisco</u>ua chahac uzu''? Dime si ese yndio es su padre es su tío o su sobrino, ''ys muyscan apabac aguenebi aguechac aguenebi aguabxiquec aguenebi chahac uzu'' [o] ut supra.|91r}} | ||
| − | + | |sema = Nombres propios | |
| − | |||
| − | |sema= | ||
| − | |||
| − | Nombres propios | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 13:31 17 sep 2025
Francisco#I n. p. Francisco || Francisco#II || Francisco#III || Francisco#IV || Francisco#V || Francisco#L I
Francisco
Ver también " Nombres propios ":
O, conjunción disjuntiba. Bi, puesto al fin; como, dime si es Pedro o Juan o Fran[sis]co, Pedrobi, Juanebi Fran[sis]cobi chahac uzu [o] Pedrobi Juanebi Fransiscobi xin chahac uzu, poniendo al fin del postrer, bi esta partícula xin. Tanbién basta desir, Pedroua Juanua Fransiscoua chahac uzu? Dime si ese yndio es su padre es su tío o su sobrino, ys muyscan apabac aguenebi aguechac aguenebi aguabxiquec aguenebi chahac uzu [o] ut supra. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r
