De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = sie
 
|IPA_GONZALEZ  = sie
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
 
{{I|suf.|-ando, -endo, -iendo
 
{{I|suf.|-ando, -endo, -iendo
|nom =  
+
|nom = *Pasado perfectivo
|def = *Indica cómo se estaba realizando una acción
+
|def = *Indica como se estaba realizando una acción
}}
+
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 
{{gra_158|Pero quando en eſte tiempo haçiendo. Se denota modo como se hace la cossa. entonses ʃe ańade al preteríto del verbo eſta particula, ''sìê'', Como se uera por los exemplos siguìentes. fuese ablando, ''acubunsíe, ana''. venia comìendo, ''aquichyquysìê, axyquy'': fuime contando Cuentos, ''quycaz zegusíê yna''; y aduíerte que quando el preterìto ańade la particula, ''quy'', se a de quìtar entonses para desirse con el ''sìê''...|10r}}
 
{{gra_158|Pero quando en eſte tiempo haçiendo. Se denota modo como se hace la cossa. entonses ʃe ańade al preteríto del verbo eſta particula, ''sìê'', Como se uera por los exemplos siguìentes. fuese ablando, ''acubunsíe, ana''. venia comìendo, ''aquichyquysìê, axyquy'': fuime contando Cuentos, ''quycaz zegusíê yna''; y aduíerte que quando el preterìto ańade la particula, ''quy'', se a de quìtar entonses para desirse con el ''sìê''...|10r}}
{{sema|Progresivo}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|sema = Progresivo}}

Revisión actual - 13:35 17 sep 2025

-siê#I suf. -ando, -endo, -iendo (*Indica como se estaba realizando una acción) || -siê#II  || -siê#III  || -siê#IV  || -siê#V  || -siê#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

-siê, -sie

Fon. Gonz.*/sie/ Cons. */-sieː/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. -ando, -endo, -iendo ( *Pasado perfectivo*Indica como se estaba realizando una acción. )

    Ver también " Progresivo ": -siê, nuca(2), ubina

    Pero quando en eſte tiempo haçiendo. Se denota modo como se hace la cossa. entonses ʃe ańade al preteríto del verbo eſta particula, sìê, Como se uera por los exemplos siguìentes. fuese ablando, acubunsíe, ana. venia comìendo, aquichyquysìê, axyquy: fuime contando Cuentos, quycaz zegusíê yna; y aduíerte que quando el preterìto ańade la particula, quy, se a de quìtar entonses para desirse con el sìê... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 10r