m |
|||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 23r | |anterior = fol 23r | ||
|siguiente = fol 24r | |siguiente = fol 24r | ||
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_23v.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | Ojala yo ſea.<br> | ||
| + | Ojala tu ſeas.<br> | ||
| + | Ojala aquel ſea.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
| + | '''[[muê|Muê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
| + | '''[[as|As]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
| + | |||
| + | Ojala noſotros ſeamos. '''[[chiê|Chiê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
| + | Ojala voſotros ſeays. '''[[miê|Miê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
| + | Ojala aquellos ſean. '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''<br><br> | ||
| + | |||
| + | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | ||
| + | ſemejantes a eſte preſente<ref>En el original, "preſante".</ref>. Dando a ca-<br> | ||
| + | da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> | ||
| + | guiente.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h5>''Preterito imperfecto.''</h5> | ||
| + | O ſi yo fuera, ò fueſſe.<br> | ||
| + | <h5>''Preterito perfecto.''</h5> | ||
| + | </center> | ||
| + | |||
| + | {{der|O ſi}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| − | Ojala yo ſea | + | <br> |
| − | Ojala tu ſeas | + | {{column| |
| − | Ojala aquel ſea. | + | Ojala yo ſea.<br> |
| − | + | Ojala tu ſeas.<br> | |
| − | <center>PLVRAL.< | + | Ojala aquel ſea.<br> |
| + | | | ||
| + | '''Hɣcħa ɣngauê'''.<br> | ||
| + | '''Muê ɣngauê'''.<br> | ||
| + | '''As ɣngauê'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
| − | Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.<br> | + | Ojala noſotros ſeamos. '''Chiê ɣngauê'''.<br> |
| − | Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.<br> | + | Ojala voſotros ſeays. '''Miê ɣngauê'''.<br> |
| − | Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê | + | Ojala aquellos ſean. '''Anabiʒha ɣngauê'''<br><br> |
| − | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | + | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> |
| − | ſemejantes a eſte preſante.Dando a ca-<br> | + | ſemejantes a eſte preſente<ref>En el original, "preſante".</ref>. Dando a ca-<br> |
| − | da tiempo ſu romance,de la manera ſi-<br> | + | da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> |
| − | guiente. | + | guiente.<br> |
| − | <center>''Preterito imperfecto.''< | + | <center><h5>''Preterito imperfecto.''</h5> |
O ſi yo fuera, ò fueſſe.<br> | O ſi yo fuera, ò fueſſe.<br> | ||
| − | ''Preterito perfecto.'' | + | <h5>''Preterito perfecto.''</h5> |
</center> | </center> | ||
Revisión actual - 09:23 25 abr 2023
|
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſente[1] . Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
|
Ojala yo ſea. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſente[3] . Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Referencias
- ↑ En el original, "preſante".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "preſante".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
