De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Plantilla de añadidos) |
|||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 36v | |anterior = fol 36v | ||
|siguiente = fol 37v | |siguiente = fol 37v | ||
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_37r.jpg |
| − | | | + | |morfo_d = |
| + | |||
| + | {{der|36}} | ||
| + | <center><h6>PLVRAL.</h6><br> | ||
| + | Si noſotros hagamos, ò como<br> | ||
| + | noſotros hagamos.<br></center> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | N.<br> | ||
| + | V.<br> | ||
| + | A.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''[[chi-|Chi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | '''[[mi-|Mi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | '''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h5>Preterito imperfecto, perfec{{an1|-}}<br> | ||
| + | to, y pluſquam per-<br> | ||
| + | fecto.</h5> | ||
| + | <br> | ||
| + | <h6>SINGVLAR.</h6><br></center> | ||
| + | <br> | ||
| + | Como yo hiziera, haria, y<br> | ||
| + | hizieſſe. Como yo aya echo.<br> | ||
| + | Como yo vbiera, y vbieſſe<br> | ||
| + | hecho.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{der|E5 Y.}} | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|texto = | |texto = | ||
| Línea 27: | Línea 53: | ||
}} | }} | ||
| − | <center><h5>Preterito imperfecto, perfec | + | <center><h5>Preterito imperfecto, perfec{{an1|-}}<br> |
to, y pluſquam per-<br> | to, y pluſquam per-<br> | ||
fecto.</h5> | fecto.</h5> | ||
Revisión actual - 10:36 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
36
PLVRAL.
Si noſotros hagamos, ò como
|
N. |
Chibqɣs quânân. |
Preterito imperfecto, perfec[-]
to, y pluſquam per-
fecto.
SINGVLAR.
Como yo hiziera, haria, y
hizieſſe. Como yo aya echo.
Como yo vbiera, y vbieſſe
hecho.
E5 Y.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.

