m (Plantilla de añadidos) |
|||
| (No se muestran 10 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 71v |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 72v |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_72r.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|72<ref>En el original, "71".</ref>}} | ||
| + | equiualente, a eſtas ſignifica- <br> | ||
| + | ciones dichas, Y '''[[casqua|ca]][[-squâ|ſquà]]''', quan{{an1|-}} <br> | ||
| + | do ſignifica comer: guardan la <br> | ||
| + | regla general. Y quitando el <br> | ||
| + | '''[[-squa|ſqua]]''', como queda dicho hazẽ <br> | ||
| + | en el preterito, '''[[gûsqua|gû]]'''; matè, '''[[cusqua|cu]]'''. <br> | ||
| + | Sople, '''[[casqua|ca]]''', comi. <br> | ||
| + | Y ſi los verbos ſon de tercera <br> | ||
| + | conjugacion, forman ſu pre- <br> | ||
| + | terito del miſmo preterito a- <br> | ||
| + | firmatiuo, añidiendole eſta par{{an1|-}} <br> | ||
| + | ticula, '''[[-ʒhâ|ʒhà]]''', como '''[[ʒh-|ʒhɤ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]]''', hi- <br> | ||
| + | ze, preterito afirmatiuo, añi- <br> | ||
| + | diẽdole '''[[-ʒhâ|ʒhâ]]''', dire, '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]][[-ʒha|ʒha]]''', <br> | ||
| + | no hize{{an1|.}}<ref>En el original "dize".</ref> Preterito del verbo ne{{an1|-}} <br> | ||
| + | gatiuo de la 3. conjugacion. <br> | ||
| + | <center><h6>EXCEPCION.</h6></center> | ||
| + | {{der|'''ESTO'''}} | ||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{der|71}} | + | {{der|72<ref>En el original, "71".</ref>}} |
equiualente, a eſtas ſignifica- <br> | equiualente, a eſtas ſignifica- <br> | ||
| − | ciones dichas, Y | + | ciones dichas, Y '''caſquà''', quan{{an1|-}} <br> |
| − | do ſignifica comer:guardan la <br> | + | do ſignifica comer: guardan la <br> |
| − | regla general . Y quitando el <br> | + | regla general. Y quitando el <br> |
| − | ſqua, como queda dicho hazẽ <br> | + | '''ſqua''', como queda dicho hazẽ <br> |
| − | en el preterito, gû; matè, cu. <br> | + | en el preterito, '''gû'''; matè, '''cu'''. <br> |
| − | Sople,ca,comi. <br> | + | Sople, '''ca''', comi. <br> |
Y ſi los verbos ſon de tercera <br> | Y ſi los verbos ſon de tercera <br> | ||
conjugacion, forman ſu pre- <br> | conjugacion, forman ſu pre- <br> | ||
terito del miſmo preterito a- <br> | terito del miſmo preterito a- <br> | ||
| − | firmatiuo,añidiendole eſta par | + | firmatiuo, añidiendole eſta par{{an1|-}} <br> |
| − | ticula, ʒhà,como | + | ticula, '''ʒhà''', como '''ʒhɤbqɤ''', hi- <br> |
| − | ze, preterito afirmatiuo , añi- <br> | + | ze, preterito afirmatiuo, añi- <br> |
| − | diẽdole ʒhâ,dire, | + | diẽdole '''ʒhâ''', dire, '''ʒhɤbqɤʒha''', <br> |
| − | no dize Preterito del verbo ne | + | no hize{{an1|.}}<ref>En el original "dize".</ref> Preterito del verbo ne{{an1|-}} <br> |
gatiuo de la 3. conjugacion. <br> | gatiuo de la 3. conjugacion. <br> | ||
| − | <center>EXCEPCION.</center> | + | <center><h6>EXCEPCION.</h6></center> |
| − | {{der|ESTO}} | + | {{der|'''ESTO'''}} |
}} | }} | ||
Revisión actual - 10:42 18 mar 2024
equiualente, a eſtas ſignifica-
ciones dichas, Y caſquà, quan[-]
do ſignifica comer: guardan la
regla general. Y quitando el
ſqua, como queda dicho hazẽ
en el preterito, gû; matè, cu.
Sople, ca, comi.
Y ſi los verbos ſon de tercera
conjugacion, forman ſu pre-
terito del miſmo preterito a-
firmatiuo, añidiendole eſta par[-]
ticula, ʒhà, como ʒhɤbqɤ, hi-
ze, preterito afirmatiuo, añi-
diẽdole ʒhâ, dire, ʒhɤbqɤʒha,
no hize[.][2] Preterito del verbo ne[-]
gatiuo de la 3. conjugacion.
EXCEPCION.
equiualente, a eſtas ſignifica-
ciones dichas, Y caſquà, quan[-]
do ſignifica comer: guardan la
regla general. Y quitando el
ſqua, como queda dicho hazẽ
en el preterito, gû; matè, cu.
Sople, ca, comi.
Y ſi los verbos ſon de tercera
conjugacion, forman ſu pre-
terito del miſmo preterito a-
firmatiuo, añidiendole eſta par[-]
ticula, ʒhà, como ʒhɤbqɤ, hi-
ze, preterito afirmatiuo, añi-
diẽdole ʒhâ, dire, ʒhɤbqɤʒha,
no hize[.][5] Preterito del verbo ne[-]
gatiuo de la 3. conjugacion.
EXCEPCION.
Referencias
- ↑ En el original, "71".
- ↑ En el original "dize".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "71".
- ↑ En el original "dize".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
