De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| (No se muestran 9 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 41v |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 42v |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_42r.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|42}} | ||
| + | <center><h5>EXEMPLO DE LA<br> | ||
| + | ſegunda conjugacion.<br> | ||
| + | </h5> | ||
| + | <h5>''Indicatiuo modo''.<br> | ||
| + | Tiempo preſente.</h5> | ||
| + | |||
| + | <h6>NVMERO SINGVLAR.</h6> | ||
| + | </center> | ||
| + | |||
| + | {{column| | ||
| + | Yo açoto.<br> | ||
| + | Tu açotas.<br> | ||
| + | Aquel açotâ.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''.<br> | ||
| + | '''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''.<br> | ||
| + | '''[[a-|A]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | N. Açotamos.<br> | ||
| + | V. açotays.<br> | ||
| + | Aq. açotan. | ||
| + | | | ||
| + | '''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''<br> | ||
| + | '''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''.<br> | ||
| + | '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[a-|a]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſû'''{{an1|-}}<br> | ||
| + | '''ca]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h5>''Præterito imperfecto.''</h5></center> | ||
| + | {{der|F2 '''SIN'''-}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| Línea 15: | Línea 52: | ||
<h6>NVMERO SINGVLAR.</h6> | <h6>NVMERO SINGVLAR.</h6> | ||
</center> | </center> | ||
| − | <br> | + | |
| − | + | {{column| | |
| − | + | Yo açoto.<br> | |
| − | + | Tu açotas.<br> | |
| + | Aquel açotâ.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''ʒhɣguitɣſûca'''.<br> | ||
| + | '''Vmguitɣſûca'''.<br> | ||
| + | '''Aguitɣſûca'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
| − | <br> | + | {{column| |
| − | + | N. Açotamos.<br> | |
| − | + | V. açotays.<br> | |
| − | + | Aq. açotan. | |
| − | | + | | |
| − | <center><h5>''Præterito imperfecto.''</h5></center | + | '''Chiguitɣſûca'''<br> |
| − | {{der|F2 SIN-}} | + | '''Miguitɣſûca'''.<br> |
| + | '''Anabiʒha aguitɣſû'''{{an1|-}}<br> | ||
| + | '''ca'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h5>''Præterito imperfecto.''</h5></center> | ||
| + | {{der|F2 '''SIN'''-}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 11:31 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
42
EXEMPLO DE LA
ſegunda conjugacion.
Indicatiuo modo.
Tiempo preſente.
NVMERO SINGVLAR.
|
Yo açoto. |
ʒhɣguitɣſûca. |
PLVRAL.
|
N. Açotamos. |
Chiguitɣſûca |
Præterito imperfecto.
F2 SIN-
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.

