De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_vocabulario - fol. 41r.| - Inserte el texto aquí - }}) |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_vocabulario - fol. 41r.| | {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_vocabulario - fol. 41r.| | ||
| − | - | + | - ''[[bca]]''. Ymperatiuo, ''[[co]]''. Partiçipios: ''[[chaquiesca]], [[chacaia]], |
| + | |||
| + | [[chaquienga]].'' | ||
| + | |||
| + | Comer hojas y yerbas. ''[[Bsosqua]].'' | ||
| + | |||
| + | Comer miel, manteca, sal y cosas que se lamen y siruen | ||
| + | |||
| + | de salsa. ''[[Bgamysuca]].'' Ymperatiuo, ''[[gamu]]''. Partiçipios: | ||
| + | |||
| + | ''[[chagamysuca]], [[chagama]], [[chagamynynga]].'' | ||
| + | |||
| + | Comer mazamora. ''[[Biotysuca]].'' | ||
| + | |||
| + | Comer cañas dulces. ''[[Bgyiasuca]]. '' | ||
| + | |||
| + | Comer a la lijera, como si dijesen, echarse en la uoca. | ||
| + | |||
| + | ''[[An bzasqua, an mnysqua]].'' Pretérito, ''[[mnyquy]].'' | ||
| + | |||
| + | Comer dando dentelladas. ''[[Bgychasuca]].'' | ||
| + | |||
| + | Começón tener. ''[[Abasynsuca]].'' Cómeme la pierna, ''[[zegocaz]] | ||
| + | |||
| + | [[abasynsuca]], [[zegocaz]] [[abasyn]] [[mague]].'' Así se diçe de | ||
| + | |||
| + | todo lo demás que come. | ||
| + | |||
| + | Comida. ''[[Quychyquy]]'' [o] ''[[quychyquy]] [[bhy]].'' | ||
| + | |||
| + | Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de | ||
| + | |||
| + | la bebida. ''[[Ie]].'' | ||
| + | |||
| + | Comilón. ''[[Aicun]] [[mague]], [[azimsucum]] [[mague]].'' | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo fue eso? ''¿[[Haco]] [[agabe]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo es eso? ''¿[[Haco]] [[aguenebe]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo âremos? Esto es, ¿qué rremedio tenemos? ¿qué | ||
| + | |||
| + | hemos de hazer? ''¿[[Haco]] [[chibganga]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿ Cómo haremos para confesarnos bien ? ''¿[[Haco]] [[chibgas]] | ||
| + | |||
| + | [[choc]] [[confesar]] [[chibquynga]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿ Cómo haçes ? ''¿[[Haco]] [[mgasqua]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo dice, qué dice? ''¿[[Haco agusqua]]?'' | ||
| + | |||
| + | Cómo estás? ''¿[[Choa]]?'' | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo estás? Hablando del enfermo, ''¿[[Ia]] [[haco]] [[aguene]]?'' - | ||
}} | }} | ||
