De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
m
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_153
+
|anterior = fol 80r
|siguiente = Pag_155
+
|siguiente = fol 81r
|foto = Arte154.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_80v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
gantiſsimamente por las ſegũ{{an1|-}} <br>
 +
das perſonas de ambos nume{{an1|-}} <br>
 +
ros del Futuro imperfecto de <br>
 +
indicatiuo<ref>En el original, "iudicatiuo". Ver erratas.</ref> como '''[[vm-|vm]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-nɣnga|n'''- <br>
 +
'''ɣnga]]''' Açota Tu. '''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-nɣnga|nɣn'''-<br>
 +
'''ga]]''', Açotad voſotros.<ref>En el original, "voſotros'''?'''".</ref><br>
 +
La ſegunda voz del imperati- <br>
 +
&nbsp;uo ſe acaba en vna de las ter{{an1|-}} <br>
 +
&nbsp;minaciones ſiguientes. <br>
 +
En '''ca'''. como '''[[ma-|Ma]]. [[tosqua|Toc]][[-â(2)|à]]''', &c. <br>
 +
En '''ſa'''. como '''[[ma-|Ma]]'''. '''[[cubunsuca|cubuſ]][[-â|â]]''', &c. <br>
 +
En '''ya''', como '''[[ma-|Ma]][[tasqua|ta]][[-ya|ya]]''', &c. <br>
 +
En '''ta'''<ref>En el original, "la". Ver erratas.</ref>. como '''[[ma-|Ma]][[uitɣsûca|guit]][[-â|à]]''', &c. <br>
 +
En eſtas dos vocales. '''ve'''. como <br>
 +
&nbsp;'''[[ma-|Ma]][[gusqua|gu]][[-ê|ê]]'''. <br>
 +
En eſtas dos vocales, '''ie'''. como <br>
 +
&nbsp;'''[[ma-|Ma]][[misqua|mi]][[-ê|ê]]''', y no ſe Forman, <br>
 +
{{der|porque}}
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
<br>
 +
gantiſsimamente por las ſegũ{{an1|-}} <br>
 +
das perſonas de ambos nume{{an1|-}} <br>
 +
ros del Futuro imperfecto de <br>
 +
indicatiuo<ref>En el original, "iudicatiuo". Ver erratas.</ref> como '''vmguitɣn'''- <br>
 +
'''ɣnga''' Açota Tu. '''Miguitɣnɣn'''-<br>
 +
'''ga''', Açotad voſotros.<ref>En el original, "voſotros'''?'''".</ref><br>
 +
La ſegunda voz del imperati- <br>
 +
&nbsp;uo ſe acaba en vna de las ter{{an1|-}} <br>
 +
&nbsp;minaciones ſiguientes. <br>
 +
En '''ca'''. como '''Ma. Tocà''', &c. <br>
 +
En '''ſa'''. como '''Ma'''. '''cubuſà''', &c. <br>
 +
En '''ya''', como '''Mataya''', &c. <br>
 +
En '''ta'''<ref>En el original, "la". Ver erratas.</ref>. como '''Maguità''', &c. <br>
 +
En eſtas dos vocales. '''ve'''. como <br>
 +
&nbsp;'''Maguê'''. <br>
 +
En eſtas dos vocales, '''ie'''. como <br>
 +
&nbsp;'''Mamiê''', y no ſe Forman, <br>
 +
{{der|porque}}
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 09:48 24 may 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

gantiſsimamente por las ſegũ[-]
das perſonas de ambos nume[-]
ros del Futuro imperfecto de
indicatiuo[1] como vmguitɣn-
ɣnga Açota Tu. Miguitɣnɣn-
ga, Açotad voſotros.[2]
La ſegunda voz del imperati-
 uo ſe acaba en vna de las ter[-]
 minaciones ſiguientes.
En ca. como Ma. Tocà, &c.
En ſa. como Ma. cubuſà, &c.
En ya, como Mataya, &c.
En ta[3] . como Maguità, &c.
En eſtas dos vocales. ve. como
 Maguê.
En eſtas dos vocales, ie. como
 Mamiê, y no ſe Forman,

porque
Lematización[4]

gantiſsimamente por las ſegũ[-]
das perſonas de ambos nume[-]
ros del Futuro imperfecto de
indicatiuo[5] como vmguitɣn-
ɣnga
Açota Tu. Miguitɣnɣn-
ga
, Açotad voſotros.[6]
La ſegunda voz del imperati-
 uo ſe acaba en vna de las ter[-]
 minaciones ſiguientes.
En ca. como Ma. Tocà, &c.
En ſa. como Ma. cubuſâ, &c.
En ya, como Mataya, &c.
En ta[7] . como Maguità, &c.
En eſtas dos vocales. ve. como
 Maguê.
En eſtas dos vocales, ie. como
 Mamiê, y no ſe Forman,

porque
Fotografía[8]
Gramatica Lugo 80v.jpg


Referencias

  1. En el original, "iudicatiuo". Ver erratas.
  2. En el original, "voſotros?".
  3. En el original, "la". Ver erratas.
  4. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  5. En el original, "iudicatiuo". Ver erratas.
  6. En el original, "voſotros?".
  7. En el original, "la". Ver erratas.
  8. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.