De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = e | |IPA_GONZALEZ = e | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = e | |HOMO = e | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| posp. | | + | {{I| posp. | |
| + | |def = Se utiliza con el verbo ''-chosqua(2)'' para dar el significado de tocar | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Tocar <nowiki>=</nowiki> ''<u>e</u> ichosqua, m<u>e</u> achosqua, z<u>e</u> achosqua'' &.a <br> | {{voc_158|Tocar <nowiki>=</nowiki> ''<u>e</u> ichosqua, m<u>e</u> achosqua, z<u>e</u> achosqua'' &.a <br> | ||
Tocarse a si mesmo <nowiki>=</nowiki> ''zytas ze ichosqua'' |119r}} | Tocarse a si mesmo <nowiki>=</nowiki> ''zytas ze ichosqua'' |119r}} | ||
| Línea 13: | Línea 22: | ||
Z<u>e</u>ichosqua, m<u>e</u>ichosqua'' &c. ''ichoque''. pret.o|40v}} | Z<u>e</u>ichosqua, m<u>e</u>ichosqua'' &c. ''ichoque''. pret.o|40v}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Tocar}} | ||
Revisión actual - 12:27 17 sep 2025
e#I posp. (Se utiliza con el verbo -chosqua(2) para dar el significado de tocar) || e#II || e#III || e#IV || e#V || e#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
e, ie(7)
Fon. Gonz.*/e/ Cons.
*/e/
I. posp. ( Se utiliza con el verbo -chosqua(2) para dar el significado de tocar. )
Ver también " Tocar ": e, getasuca
Tocar = e ichosqua, me achosqua, ze achosqua &.a
Tocarse a si mesmo = zytas ze ichosqua [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r
tocar, id est, tentar = Zebgetasuca. l. e, l. ie ichosqua. Yo me tiento = Zeichosqua, meichosqua &c. ichoque. pret.o [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40v
