De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 13: Línea 13:
 
compañare denota quietud,<br>
 
compañare denota quietud,<br>
 
como ſi quiſieſſemos dezir la<br>
 
como ſi quiſieſſemos dezir la<br>
caſa en que eſtoy es mia, dire[-]<br>
+
caſa en que eſtoy es mia, dire<br>
 
'''guê ɣncħa ſuʒha ʒhîpqua'''-<br>
 
'''guê ɣncħa ſuʒha ʒhîpqua'''-<br>
 
'''guɣ''', y conſtruiremos deſta<br>
 
'''guɣ''', y conſtruiremos deſta<br>
Línea 19: Línea 19:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
&nbsp; &nbsp;'''Guê''', la caſa.<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''Guê''', la caſa.<br>
&nbsp; &nbsp;'''ɣn'', ideſt, ''inquâ''', en la<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''ɣn'', ideſt, ''inquâ''', en la<br>
&nbsp; &nbsp; qual.<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; qual.<br>
&nbsp; &nbsp;'''Hɣcħa''', yo.<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''Hɣcħa''', yo.<br>
&nbsp; &nbsp;'''ſuʒha''', eſtoy.<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''ſuʒha''', eſtoy.<br>
&nbsp; &nbsp;'''guɣ''', es.<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''guɣ''' es.<br>
{{der|ʒhîp-}}
+
{{der|'''ʒhîp-'''}}
 
}}
 
}}

Revisión del 00:22 4 oct 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo


la qual ſirue de relatiuo para
el ablatiuo de ambos nume-
ros, ſi el verbo con quien ſe a-
compañare denota quietud,
como ſi quiſieſſemos dezir la
caſa en que eſtoy es mia, dire
guê ɣncħa ſuʒha ʒhîpqua-
guɣ, y conſtruiremos deſta
manera.


    Guê, la caſa.
    ɣn, ideſt, inquâ, en la
      qual.
    Hɣcħa, yo.
    ſuʒha, eſtoy.
    guɣ es.

ʒhîp-
Lematización[1]


la qual ſirue de relatiuo para
el ablatiuo de ambos nume-
ros, ſi el verbo con quien ſe a-
compañare denota quietud,
como ſi quiſieſſemos dezir la
caſa en que eſtoy es mia, dire
guê ɣncħa ſuʒha ʒhîpqua-
guɣ, y conſtruiremos deſta
manera.


    Guê, la caſa.
    ɣn, ideſt, inquâ, en la
      qual.
    Hɣcħa, yo.
    ſuʒha, eſtoy.
    guɣ es.

ʒhîp-
Fotografía[2]
Arte202.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.