De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muyskkubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
fol 106r << Anterior     Siguiente >> fol 107r
Fotografía [1] Trascripción

Gramatica Lugo 106v.jpg



la qual ſirue de relatiuo para
el ablatiuo de ambos nume-
ros, ſi el verbo con quien ſe a-
compañare denota quietud,
como ſi quiſieſſemos dezir la
caſa en que eſtoy es mia, dire
guê ɣncħa ſuʒha ʒhîpqua-
guɣ, y conſtruiremos deſta
manera.


    Guê, la caſa.
    ɣn, ideſt, inquâ[2] , en la
      qual.
    Hɣcħa[3] , yo.
    ſuʒha, eſtoy.
    guɣ es.

ʒhîp-
Gramática de Lugo
fol 106r << Anterior     Siguiente >> fol 107r

Referencias

  1. Contenido tomado de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca) y Facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004.
  2. Falta.
  3. Muy probablemente, "cħa", si atendemos a la oración anterior.