m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 27: | Línea 27: | ||
{{I| s. | Cola de animal, cola, rabo | {{I| s. | Cola de animal, cola, rabo | ||
|def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados | |def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}} | {{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}} | ||
{{sema|Partes de animal}} | {{sema|Partes de animal}} | ||
| Línea 46: | Línea 48: | ||
{{come|Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca".}} | {{come|Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca".}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona | {{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona | ||
|def = lit. El que está en la cola | |def = lit. El que está en la cola | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}} | {{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}} | ||
{{sema|Último}} | {{sema|Último}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 18:55 15 sep 2025
suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#II || suhuca#III || suhuca#IV || suhuca#V || suhuca#L I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)
suhuca, shucâ
- 1. gua ~. Falda de la montaña, *rabo de montaña.
Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Ver también "Partes de animal": gaca, quyn, suhuca, zingua
LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r
Comentarios: Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca".
L.I. loc. adj. Último/a, que está de último/a ( lit. El que está en la cola. )
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
