m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 27: | Línea 27: | ||
{{I| s. | Cola de animal, cola, rabo | {{I| s. | Cola de animal, cola, rabo | ||
|def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados | |def = Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}} | {{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|39v}} | ||
| Línea 43: | Línea 48: | ||
{{qbn|dugá|cola|Pinart}} | {{qbn|dugá|cola|Pinart}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | gua ~ | ||
| + | | Falda de la montaña, *rabo de montaña. | ||
| + | | come = | ||
| + | |||
| + | Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca". | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | citas = | ||
{{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|7r}} | {{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|7r}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| − | |||
| Línea 53: | Línea 69: | ||
{{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona | {{L_I| loc. adj. | Último/a, que está de último/a |a~n zona | ||
|def = lit. El que está en la cola | |def = lit. El que está en la cola | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
Revisión del 15:12 16 sep 2025
suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#II || suhuca#III || suhuca#IV || suhuca#V || suhuca#L I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)
suhuca, shucâ
- Falda de la montaña, *rabo de montaña.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r
Comentarios: Este registro vendría a significar más bien "cola o rabo de montaña", y ese sería el origen del nombre de la población de Guasca, ubicada en la cima de una pequeña pero larga montaña. Otro antiguo registro de la población es "Guasuca".
Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Ver también "Partes de animal": gaca, quyn, suhuca, zingua
L.I. loc. adj. Último/a, que está de último/a ( lit. El que está en la cola. )
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
