María S. González
1948 - 2019


De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 11:43 8 mar 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Página creada con ' = Análisis lingüístico del Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada = == 1 == Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque …')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Análisis lingüístico del Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada

1

Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus gui­sados, y les es grande mantenimiento.

2

Ansí mesmo comen unos animales a manera de conejos, de que también hay muy grande cantidad, que llaman ellos fucos , y en Santa Marta y en la costa de la mar, también los hay, y los llaman curíes.

3

...los diez días primeros del mes comen una yerba, que en la costa de la mar llaman hayo, que los sustenta mucho y les hace purgar sus indisposiciones, a cabo des­tos días, limpios ya del hayo[1] ...

4

La otra es que ellos tienen unos sacerdotes muchachos para sus templos, cada cacique tiene uno y pocos tienen dos, porque les cuestan muy caros, que los compran por rescate en grandísimo precio, llámanles a éstos mo­jas[2] , van los indios a comprallos a una provincia que estará treinta leguas del Nuevo Reino, que llaman la Casa del Sol[3] , donde se crían estos niños mojas.

Referencias

  1. Probablemente del ika (arhuaco) "hayu".
  2. podrían ser mohanes?
  3. Podría ser Sua gue moxe?