De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar

Vinculación lingüística del Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada

Fuente: Millán de Benavídes, Carmen. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada: la cosmogonía española del siglo XVI y el conocimiento por cuestionario. 2001.

1

... y ansí como aquella generación de indios se llaman panches, ansí esta otra generación del Nuevo Reino se llaman moscas.

2

Este Nuevo Reino se divide en dos partes o dos Provincias, la una se llama de Bogotá, la otra de Tunja, y ansí se llaman los señores della, del apellido de la tierra cada uno destos dos señores son poderosísimos de grandes señores y caciques que le son sujetos a cada uno dellos.

3

...el señor destas minas es un cacique que se llama Sumindoco, sujeto al gran Cacique Tunja, asentada y su tierra y minas en la postrera parte de la dicha Provincia de Tunja.

4

Cuanto a la de la conquista, cuando entraron en aquel Nuevo Reino los cristianos fueron recibidos con grandísimo miedo de toda la gente, tanto, que tuvieron por opinión entrellos de que los españoles eran hijos del Sol y de la Luna, a quien ellos adoran y dicen que tienen sus ayuntamientos como hombre y mujer, y que ellos los habían engendrado y enviado del cielo a estos sus hijos para castigallos por sus pecados, y ansi llamaron luego a los espa­ñoles uchíes, ques un hombre compuesto de usa[1] , que en su lengua quiere decir sol, y chíes, luna, como hijos del sol y de la luna

5

Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus gui­sados, y les es grande mantenimiento.

6

Ansí mesmo comen unos animales a manera de conejos, de que también hay muy grande cantidad, que llaman ellos fucos , y en Santa Marta y en la costa de la mar, también los hay, y los llaman curíes.

7

...los diez días primeros del mes comen una yerba, que en la costa de la mar llaman hayo, que los sustenta mucho y les hace purgar sus indisposiciones, a cabo des­tos días, limpios ya del hayo[2] ...

8

La otra es que ellos tienen unos sacerdotes muchachos para sus templos, cada cacique tiene uno y pocos tienen dos, porque les cuestan muy caros, que los compran por rescate en grandísimo precio, llámanles a éstos mo­jas[3] , van los indios a comprallos a una provincia que estará treinta leguas del Nuevo Reino, que llaman la Casa del Sol[4] , donde se crían estos niños mojas.

Referencias

  1. Usa traduce "debajo".
  2. Probablemente del ika (arhuaco) "hayu".
  3. Podrían ser mohanes?
  4. Podría ser Sua gue moxe?