De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 65: Línea 65:
 
|  
 
|  
 
| '''β'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref>, f<ref>Por ejemplo: [[fapkua|bapkua - fapkua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos?), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref>>
 
| '''β'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref>, f<ref>Por ejemplo: [[fapkua|bapkua - fapkua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos?), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref>>
| '''s'''<br> <nowiki><s,</nowiki> ç<ref>En algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>>
+
| '''s'''<br> <nowiki><s,</nowiki> ç<ref>En algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>, <x><ref>'''ʃ'''. Podría ser un alófono de /s/, en todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña).</ref><br>
 
|  
 
|  
| '''ʃ''' / '''ʂ'''<br> <ch>
+
| '''ʂ'''<br> <ch>
 
|
 
|
 
|
 
|
Línea 77: Línea 77:
 
|  
 
|  
 
|
 
|
| style = "background-color:#00ffff" | '''ʃ'''<ref>Podría ser un alófono de /s/, en todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña).</ref><br><x>
 
 
|  
 
|  
| '''tʃ''' / '''tʂ'''<br> <z>
+
|  
 +
| '''tʂ'''<br> <z>
 
|
 
|
 
|
 
|

Revisión del 10:51 3 sep 2010

Fonología

Fonología Muyskkubun

Esta fonología está basada en conversaciones con María Stella González de Pérez; en su tesis de Maestría: Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca. Universidad Nacional de Colombia. 2004; y en investigación propia.

Vocales

Anteriores Centrales Posteriores
Altas i ɨ u
Medias e o
Bajas a


Consonantes

Labial Alveolar Postalveolar / Retrofleja Velar Glotal
Nasales m
<m>
n
<n>
Oclusivas b
<b, m>[1]
t
<t>
k
<qu, q>
<c>[2]
Fricativas β
<b[3] , f[4] >
s
<s, ç[5] , <x>[6]
ʂ
<ch>
ɣ
<gu, g>
  h
<h>
Africadas
<z>
Vibrantes ɾ
<r>
Aproximantes w
<gu, u>
<[p]qu, [p]quy>[7]

Referencias

  1. Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
  2. Cuando le sigue "a", "o" y "u".
  3. Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
  4. Por ejemplo: bapkua - fapkua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos?), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
  5. En algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
  6. ʃ. Podría ser un alófono de /s/, en todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: xie (Quién), xima (Lagaña).
  7. Cuando le antecede una "p". Por ejemplo chipkua (Chipa) o guapkyhyza (Guapucha, pez.).