De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Consonantes)
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
  
 
== Fonología Muysccubun ==
 
== Fonología Muysccubun ==
Esta fonología está basada en la tesis de maestría: ''Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca'' María Stella González de Pérez. (Universidad Nacional de Colombia. 2004), en conversaciones con la autora; y en investigación e hipótesis propias.
+
Esta fonología está basada en los últimos estudios realizados por Diego Gómez en 2015.
  
  
Línea 15: Línea 15:
 
| '''i''' <br> <nowiki><i>, <j>, <y></nowiki>
 
| '''i''' <br> <nowiki><i>, <j>, <y></nowiki>
 
|  
 
|  
| '''u''' <br> <nowiki><u>, <v>, <gu></nowiki>
+
| '''u''' <br> <nowiki><u>, <v></nowiki>
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! ''Medias''
 
! ''Medias''
Línea 33: Línea 33:
 
! colspan="2" width="170"| ''Bilabial''
 
! colspan="2" width="170"| ''Bilabial''
 
! colspan="2" width="170"| ''Alveolar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Alveolar''
! colspan="2" width="170"| ''Postalveolar / Retrofleja''
+
! colspan="2" width="170"| ''Postalveolar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Velar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Velar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Labio-velar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Labio-velar''
Línea 68: Línea 68:
 
! align="left" | ''Oclusivas''
 
! align="left" | ''Oclusivas''
 
|  
 
|  
| '''b'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref><nowiki>, m</nowiki><ref>Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver [[b-]].</ref><nowiki>, p></nowiki> <br> '''[β]'''<ref>Alófono de /b/. Por ejemplo: [[fapqua|bapqua - fapqua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref><br> <nowiki><b</nowiki>, f>
+
| '''b'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref><nowiki>, p, m</nowiki><ref>Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver [[b-]].</ref><nowiki>></nowiki> <br> '''[β]'''<ref>Alófono de /b/. Por ejemplo: [[fapqua|bapqua - fapqua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref><br> <nowiki><b</nowiki>, f>
 
| '''t'''<br> <t>
 
| '''t'''<br> <t>
 
|  
 
|  
Línea 83: Línea 83:
 
|  
 
|  
 
|
 
|
| '''s'''<br> <nowiki><s>, <ss>, <ſ>, <ʃ>, </nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>
+
| '''s'''<br> <nowiki><s, ss, ſ, ʃ>, </nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>
| '''z'''<ref>Por ejemplo en [[sospqua]], [[supqua]].</ref><br> <nowiki><s, ʃ></nowiki> <br> '''[ʒ]'''<ref>Alófono de /z/ cuando le continuaba /i/. Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña), etc.</ref> <br> <nowiki><x></nowiki>
+
| '''z'''<br> <nowiki><s></nowiki>
| '''ʂ'''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ch>, <>, <r>
+
| '''ʃ'''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ch, cħ, r>
 
|
 
|
 
|
 
|
Línea 92: Línea 92:
 
|  
 
|  
 
| &nbsp;
 
| &nbsp;
| '''h'''<br> <h>
+
| '''h'''<br> <h, 0>
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! align="left" | ''Africadas''
 
! align="left" | ''Africadas''
 
|  
 
|  
 
|
 
|
|
+
| '''ts'''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ʒħ, ʒh, z, tz, cs> '''[tsʲ]'''<ref>Ante ''i''.</ref>
|
+
| '''dz''' <br> <nowiki><s></nowiki> <br> '''[dʒ]'''<ref>Ante ''i''.</ref> <br> <x>
| ''''''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ʒħ>, <ʒh>, <z>, <x>,
+
| '''tʃ'''
 
|
 
|
 
|
 
|
Línea 115: Línea 115:
 
! align="left" | ''Aproximantes''
 
! align="left" | ''Aproximantes''
 
| '''j'''<br> <nowiki><</nowiki>i<nowiki>></nowiki>, <y><ref>Usada por Lugo</ref>
 
| '''j'''<br> <nowiki><</nowiki>i<nowiki>></nowiki>, <y><ref>Usada por Lugo</ref>
| '''w'''<br> <gu, fu, u><br>)
+
| '''w'''<br> <gu, fu, bu, b, u><br>
 
|}
 
|}
  
 
== Referencias ==
 
== Referencias ==
 
<references/>
 
<references/>

Revisión actual del 14:30 22 abr 2022

Fonología

Fonología Muysccubun

Esta fonología está basada en los últimos estudios realizados por Diego Gómez en 2015.


Vocales

Anteriores Centrales Posteriores
Altas i
<i>, <j>, <y>
u
<u>, <v>
Medias e
<e>, <i>
ə
<ɣ>, <ɤ> [1] , <i>, <e>, Ø
o
<o>
Bajas a
<a>

Consonantes

Bilabial Alveolar Postalveolar Velar Labio-velar Glotal
Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora
Nasales m
<m>
n
<n>
Oclusivas b
<b[2] , p, m[3] >
[β][4]
<b, f>
t
<t>
k
<qu, q>
<c>[5]
g
<gu, g, h>

<pqu, p>
ʔ
<h>
Fricativas s
<s, ss, ſ, ʃ>, <ç>[6]
z
<s>
ʃ[7]
<ch, cħ, r>
  h
<h, 0>
Africadas ts[8]
<ʒħ, ʒh, z, tz, cs> [tsʲ][9]
dz
<s>
[dʒ][10]
<x>

Aproximantes

Aproximantes j
<i>, <y>[11]
w
<gu, fu, bu, b, u>

Referencias

  1. No olvide visualizar estas dos grafías con Lucida Console Muyskkubun.
  2. Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
  3. Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
  4. Alófono de /b/. Por ejemplo: bapqua - fapqua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
  5. Cuando le sigue "a", "o" y "u". Por ejemplo caque, comba, cuhuma
  6. La identificamos como [ts], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
  7. Hay muchas dudas sobre este fonema.
  8. Hay muchas dudas sobre este fonema.
  9. Ante i.
  10. Ante i.
  11. Usada por Lugo