De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 19: Línea 19:
 
Aquel ſera.<br>
 
Aquel ſera.<br>
 
|  
 
|  
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[ɣngâ|ɣngâ]]'''. <br>
+
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[ɣngâ]]'''. <br>
 
'''[[muê|Muê]] [[ɣngâ]]'''.<br>
 
'''[[muê|Muê]] [[ɣngâ]]'''.<br>
 
'''[[as|As]] [[ɣngâ]]'''.<br>
 
'''[[as|As]] [[ɣngâ]]'''.<br>

Revisión del 13:54 2 may 2021

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Futuro imperfecto. Tiempo
por venir.

SINGVLAR.


Yo ſere.
Tu ſeras.
Aquel ſera.

Hɣcħa ɣngâ.
Muê ɣngâ.
As ɣngâ.

PLVRAL,


Noſotros ſeremos.
Voſotros ſereys.
Aquellos ſeran.

Chie ɣngâ.
Mie ɣngâ.
Anabiʒha ɣngâ.


Carece del futuro perfecto
deʃte modo.

IMPE-
Lematización[1]

Futuro imperfecto. Tiempo
por venir.

SINGVLAR.


Yo ſere.
Tu ſeras.
Aquel ſera.

Hɣcħa ɣngâ.
Muê ɣngâ.
As ɣngâ.

PLVRAL,


Noſotros ſeremos.
Voſotros ſereys.
Aquellos ſeran.

Chie ɣngâ.
Mie ɣngâ.
Anabiʒha ɣngâ.


Carece del futuro perfecto
deʃte modo.

IMPE-
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 21v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.