De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
Línea 44: Línea 44:
 
'''[[chiê|Chiê]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhí]][[-nga|nga]]'''.<br>  
 
'''[[chiê|Chiê]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhí]][[-nga|nga]]'''.<br>  
 
'''[[mie|Mie]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 
'''[[mie|Mie]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒha]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
+
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 
}}
 
}}
  

Revisión actual del 09:26 25 abr 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

N. No.
V. No.
A. No.

chiêɣnʒhâ.
Miêɣnʒhâ.
Anabiʒha ɣnʒhâ.

Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.

SINGVLAR.

Yo no ſere, ni aure ſido.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnʒhînga.
Muɣ ɣn ʒhînga.
As ɣn ʒhînga.

PLVRAL,


N.
V.
A.

Chiê ɣn ʒhínga.
Mie ɣn ʒhînga.
Anabiʒha ɣnʒhînga.

Eſte
Lematización[1]

N. No.
V. No.
A. No.

chiêɣnʒhâ.
Miêɣnʒhâ.
Anabiʒha ɣnʒhâ.

Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.

SINGVLAR.

Yo no ſere, ni aure ſido.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnʒhînga.
Muɣ ɣn ʒhînga.
As ɣn ʒhînga.

PLVRAL,


N.
V.
A.

Chiê ɣn ʒhínga.
Mie ɣn ʒhînga.
Anabiʒha ɣnʒhînga.

Eſte


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.