De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 29r
 
|siguiente = fol 29r
 
|foto = Arte052.jpg
 
|foto = Arte052.jpg
 +
|morfo =
 +
 +
* [[hycha|Hɣcħa]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒhà]][[-sakan|ſacan]]
 +
* [[mue|Mue]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒhâ]][[-sakan|ſacan]]
 +
* [[as|As]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſaſan]] - [[nza|ɣnʒhâ]][[-sakan|ſacan]]
 +
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 33: Línea 39:
 
{{der|'''PLV'''-}}
 
{{der|'''PLV'''-}}
 
}}
 
}}
== Morfología ==
 
* [[hycha|Hɣcħa]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒhà]][[-sakan|ſacan]].
 
* [[mue|Mue]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒhâ]][[-sakan|ſacan]].
 
* [[as|As]] [[nza|ɣnʒhâ]][[-sasan|ſaſan]] - [[nza|ɣnʒhâ]][[-sakan|ſacan]].
 

Revisión del 10:09 25 ago 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo



 Eſte tiempo ſirue a todos los demas
tiempos de optatiuo, dando a cada vno
ſu romance, aunque el Indio vſa poco
dellos.

Subiũctiuo. Modo preſente.
SINGVLAR.

 Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe
no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-
re ſido, que ſon todos los tiempos de
ſubiuctibo.

Y.    Hɣcħa ɣnʒhâſasân, vel ɣn-
 ʒhàſacan.
T    Mue[1] ɣnʒhâſasân. vel ɣnʒhâ-
 ſacan.
A.    As ɣnʒhâſaſan, vel ɣnʒhâſa-
 can.

PLV-
Lematización[2]



 Eſte tiempo ſirue a todos los demas
tiempos de optatiuo, dando a cada vno
ſu romance, aunque el Indio vſa poco
dellos.

Subiũctiuo. Modo preſente.
SINGVLAR.

 Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe
no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-
re ſido, que ſon todos los tiempos de
ſubiuctibo.

Y.    Hɣcħa ɣnʒhâſasân, vel ɣn-
 ʒhàſacan.
T    Mue[1] ɣnʒhâſasân. vel ɣnʒhâ-
 ſacan.
A.    As ɣnʒhâſaſan, vel ɣnʒhâſa-
 can.

PLV-
Fotografía[3]
Arte052.jpg


Referencias

  1. En el original, "Muɣ". Ver erratas.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.