De Muysc cubun - Lengua Muisca
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Açotad V. luego. |
Miguitɣnɣngacô. |
puedẽ tener primeras perʃonas
del numero plural, pero no ʃe
ponen por yr conforme al arte
Latino: uʃalas el Indio
y dize aʃsi.
Açotemos noſotros luego.
Chiguitɣnɣngacô.
Optatiuo, tiempo præſente.
SINGVLAR.
O ſi yo açotaſe. |
ʒhɣguitɣuê. |
PLV-
Lematización morfológica[1]
Açotad V. luego. |
Miguitɣnɣngacô. |
puedẽ tener primeras perʃonas
del numero plural, pero no ʃe
ponen por yr conforme al arte
Latino: uʃalas el Indio
y dize aʃsi.
Açotemos noſotros luego.
Chiguitɣnɣngacô.
Optatiuo, tiempo præſente.
SINGVLAR.
O ſi yo açotaſe. |
ʒhɣguitɣuê. |
PLV-
Fotografía[2]

Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.