De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
ñade v. ſino que mudan la '''ɣ'''. <br>
+
<br>
en '''v'''. como '''qhɣrqɣfuca''', que <br>
+
ñade '''v'''. ſino que mudan la '''ɣ'''. <br>
haze el preterito '''qhɣrqɣ'''. aca[-] <br>
+
en '''v'''. como '''qhɣrqɣſuca''', que <br>
 +
haze el preterito '''qhɣrqɣ'''. aca- <br>
 
bado en '''ɣ''', y muda, para hazer <br>
 
bado en '''ɣ''', y muda, para hazer <br>
el imperatiuo la '''ɣ'''.en '''v'''. dizien <br>
+
el imperatiuo la '''ɣ'''. en '''v'''. dizien[-] <br>
 
do '''qɣrqû'''. <br>
 
do '''qɣrqû'''. <br>
 
'''Guaſquâ''', Por matar haze, '''gû'''. <br>
 
'''Guaſquâ''', Por matar haze, '''gû'''. <br>
y por dezir haze '''guʒhû'''. <br>
+
&nbsp;y por dezir haze '''guʒhû'''. <br>
 
'''Guaſquâ''' haze '''guacû'''. <br>
 
'''Guaſquâ''' haze '''guacû'''. <br>
 
'''Toſquâ''' haze '''Tocû'''. <br>
 
'''Toſquâ''' haze '''Tocû'''. <br>
 
'''Quiſquâ haze qhicù'''. <br>
 
'''Quiſquâ haze qhicù'''. <br>
 
'''Chihiſquâ chihicû'''. <br>
 
'''Chihiſquâ chihicû'''. <br>
'''Chuhuſquâ''' Por lauar, '''cħuhu'''[-] <br>
+
'''Chuhuſquâ''' Por lauar, '''cħuhu'''- <br>
'''cû''', con aſpiracion. <br>
+
&nbsp;'''cû''', con aſpiracion. <br>
'''Cħuſquâ''' ſin aſpiracion haze
+
'''Cħuſquâ''' ſin aſpiracion haze<br>
'''Cħucû''' , y por maſcar hayo <br>
+
&nbsp;'''Cħucû''', y por maſcar hayo <br>
'''hazccħu'''. <br>
+
&nbsp;haze '''cħu'''. <br>
{{der|'''Cħos'''}}
+
{{der|Cħos}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:39 9 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

ñade v. ſino que mudan la ɣ.
en v. como qhɣrqɣſuca, que
haze el preterito qhɣrqɣ. aca-
bado en ɣ, y muda, para hazer
el imperatiuo la ɣ. en v. dizien[-]
do qɣrqû.
Guaſquâ, Por matar haze, .
 y por dezir haze guʒhû.
Guaſquâ haze guacû.
Toſquâ haze Tocû.
Quiſquâ haze qhicù.
Chihiſquâ chihicû.
Chuhuſquâ Por lauar, cħuhu-
 , con aſpiracion.
Cħuſquâ ſin aſpiracion haze
 Cħucû, y por maſcar hayo
 haze cħu.

Cħos
Lematización[1]

ñade v. ſino que mudan la ɣ.
en v. como qhɣrqɣſuca, que
haze el preterito qhɣrqɣ. aca-
bado en ɣ, y muda, para hazer
el imperatiuo la ɣ. en v. dizien[-]
do qɣrqû.
Guaſquâ, Por matar haze, .
 y por dezir haze guʒhû.
Guaſquâ haze guacû.
Toſquâ haze Tocû.
Quiſquâ haze qhicù.
Chihiſquâ chihicû.
Chuhuſquâ Por lauar, cħuhu-
 , con aſpiracion.
Cħuſquâ ſin aſpiracion haze
 Cħucû, y por maſcar hayo
 haze cħu.

Cħos
Fotografía[2]
Arte148.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.