De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 20:41 1 jun 2023 de Jmgomezv (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

MU/chucho#I

1. Hablando de la apariencia de granos y/o tubérculos en general, especialmente estos últimos, designa a aquellos dañados y que pueden tomar una contextura arrugada, vidriosa, blancuzca, aguanosa y por ende poco apetitosa.
2. Se denomina así a los huevos hueros, es decir a aquellos que no desarrollan embrión y por tanto se consideran dañados.
3. Como sustantivo, referencia también a una llaga o a un nacido en la piel.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chucho   /'tʃutʃo/

(De la raíz del verbo del muysca de Bogotá "chuhuzansuca" o del adjetivo del muysca de Bogotá "chuhuza(2)")

Var. chucha, rucha, chuyo, chuya, ruya.

I. adj.
1. Hablando de la apariencia de granos y/o tubérculos en general, especialmente estos últimos, designa a aquellos dañados y que pueden tomar una contextura arrugada, vidriosa, blancuzca, aguanosa y por ende poco apetitosa.
2. Se denomina así a los huevos hueros, es decir a aquellos que no desarrollan embrión y por tanto se consideran dañados.
3. Como sustantivo, referencia también a una llaga o a un nacido en la piel.


Datos adicionales:

Comentarios: Este muisquismo que puede ser un adjetivo, verbo y sustantivo dependiendo los contextos en los que se use y a aquello que referencie, alude en síntesis a aquellas cosas que se encuentran estropeadas y adquieren apariencias endurecidas, vidriosas (cristalinas) o blancuzcas, aguanosas y blandas.

Este muisquismo y sus variantes rucha y ruya son ejemplo de la alternancia entre ch ~ r que según Montes Giraldo, J.J.(1978), prueba una antigua variación dialectal de las lenguas muiscas.

Localización diatópica: Pachavita, Chinavita, Guateque, Guayatá, La Capilla, Garagoa, Sutatenza (Boy.), Manta, Machetá, Tibirita, Ubaté, Tenjo, Bogotá D.C, Gachalá, Guasca, Choachí, Fómeque, Gutiérrez, Quetame, La Mesa, Tocaima, Pandi, Villeta, Guaduas (Cund.), Restrepo, San Martín (Met.), Ricaurte (Nte.de.S.)
Campos semánticos: Estado, Apariencia.
Registrado anteriormente por:

  1. Academia Colombiana de la Lengua. (2007). Breve Diccionario de Colombianismos (3a ed. Revisada y actualizada). Bogotá, Colombia: Academia Colombiana de la Lengua.
  2. Chucho. (n.d.) Diccionario Enciclopédico Vox 1. (2009). Retrieved January 25 2023 from https://es.thefreedictionary.com/chucho
  3. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  4. Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
  5. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  6. Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
  7. Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
  8. Pradilla, E. (2017). Cubios, rubas, ibias y papas de Boyacá: la comida de los Andes. Tunja: UPTC.
  9. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.