De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]
quihichan confesar umquyza ye[2] geucua[3] ipquan amas
qua[4] xis ipquan Dios obaca chuenza guhaica
umquy mpquaca aapqua aguzinga umzinga nga
umguaque atabe chuenza muhysynzaz ys um
quynan aitaz umguquenanco mhaquybique
umquynan perdonar[5] umzinga.

Ieo ficaz aquyn confesar umquy?

¿Quánto tiempo a
que te confesaste?

Quaresma zhys mieca zocamana confesar um
quyoa?

¿Confesaste la quaresma pasada?

Zocamuon confesar, umquyoa?

¿Confesaste aora dos
años?

Zocamin, muhcan, hyzcan, tan, etc.?

¿Aora 3, 4, 5, 6?

Pecado maquyia, maguza yquy masunoa yn
xie confesar umquyioa umpquyquyz quy umta
oa?

Los pecados que abéis hecho d[ic]ho e ymajinado
hacer, ¿abéislos traído a la memoria para confesarlos?

Pecado maquyiaquichana umpquyquyz athy
zhensua?

¿Por aber hecho pecados os duele el corazón?

Chibusa chipaba Jesuchristo Cruz fistac abgy
z acucua chie azonuca suetiba abayaquy chigu
ene nga chipaba Jesuchristo chisan abgy quycha
na suetiba huina fac chiabta nga achutaquy
chiabganga chisan xis abquy quychana chi
paba chidiosc aguene mpquaca chipecado
boza ahocoguaica chibquyquychana chipquy
quez atyzynynga.

Antes que Nuestro Séñor Jesu
christo muriera en la cruz, todos nosotros éramos
esclauos del demonio, y porque Christo murió
Fotografía[6]
Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 135v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Escrito en la parte superior del reglón.
  3. La segunda u está escrita en la parte superior del reglón.
  4. La primera a está añadida en la parte superior del reglón.
  5. La primera r está escrita en la parte superior del reglón.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.



}