De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]

  1. quíhichan Confesar umquyza: ˰yc geuc˰ua ipquan ˰amas
    qua: xis ipquan, Díos obaca chuenza guhaica,
    umquy mpquaca aapqua aguzinga umzinga nga
    umguaque atabe chuenza muhẏsynzaz ys um[-]
    quynan aitaz umguquenan, comhaquybique
    umquynan pe˰rdonar umzìnga =
  2. Íeo ficaz aquyn Confesar umquy. quanto tiempo a
    que te Confesaſte[?] =
  3. Quaresma, zhys mieca zoca mana Confesar, um[-]
    quyoa, Confesaſte la quaresma pasada[?] =
  4. zocam uon Confesar umquyoa, Confesaſte aora dos
    añoʃ[?] =
  5. Zocamin, muhcan, hyzcan, tan &.a aora 3. 4. 5. 6. =
  6. Pecado maquyia, maguza yquy masunoa yn[-]
    xie Confesar, umquyioa umpquyquyz quy umta[-]
    oa, los pecados que abeis hecho dho e ymajinado
    hacer abeislos traido a la memoria para Confesarloʃ[?]
  7. Pecado maquyia quichana umpquyquyz athy[-]
    zhensua por aber hecho pecados os duele El corazon[?]
  8. Chibu: sa, chipaba Jesuchriſto Cruz fiſtac abgy
    zacucua, chie azonuca, suetiba abayaquy chigu[-]
    ene: nga chipaba Jesuchriſto chisan abgy quycha[-]
    na, suetiba huina fac chiabta; nga achutaquy
    chiabganga, chisan xis abquy quychana, chi-
    paba chi Díos caguene mpquaca chipecado
    boza ahocoguaica chíbquyquy chana chipquy[-]
    que zatyzynynga. anteʃ que nueſtro ʃeńor Jesu[-]
    chriſto murìera en la cruz todos nosotros eramoʃ
    esclauos del demonio y porque Chríſto murio
[Por_]
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 135v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.