De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Catecismo |anterior = fol 142v |siguiente = fol 143v |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_143r.jpg |texto = }}')
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_143r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_143r.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
[Exhortación al penitente<ref>{{nuevo|Tomado de la gramática de Lugo (ampliar información)}}</ref>]
 +
Chuencha...
 +
 +
 +
vmmnequaoa.
 +
 +
 +
<ref>{{nuevo|Lo que acontinuación sigue es probablemente un sermón.}}</ref>
 +
 +
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:50 8 feb 2012

Lematización[1]




[Exhortación al penitente[2] ] Chuencha...


vmmnequaoa.


[3]

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Nuevo: Tomado de la gramática de Lugo (ampliar información)
  3. Nuevo: Lo que acontinuación sigue es probablemente un sermón.
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.