De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 18: Línea 18:
 
# [[z-|Ze]][[fanagoskua|fanagosqua]]
 
# [[z-|Ze]][[fanagoskua|fanagosqua]]
 
# Zefin - chafina - chafinninga
 
# Zefin - chafina - chafinninga
# [[z-|Ze]]<sup>[[b-|b]]</sup>[[miskua|misqua]] - [[biskua|icu]] - [[cha-|cha]][[biskua|ica]]
+
# [[z-|Ze]]<sup>[[b-|b]]</sup>[[biskua|misqua]] - [[biskua|icu]] - [[cha-|cha]][[biskua|ica]]
 
# [[z-|ze]][[biskua|bisqua]] - [[z-|ze]][[biskua|bique]]
 
# [[z-|ze]][[biskua|bisqua]] - [[z-|ze]][[biskua|bique]]
 
# [[ue|gue]]
 
# [[ue|gue]]

Revisión del 12:41 31 oct 2010

Lematización[1]
26.

Brasa = gata
Bramar = Zeguyhensuca
Brava cosa = Achiun mague
Bravear rabiar = Ychingosqua
Brevemente = Hisineca[2] l. spquina
Brotar, Ys achuzansuca
Brujo - Supquaguyn[3] .
Buche. iosqua[4]
Buena cosa, cho = Estar bueno
chogi izone = Bueno estar
de enfermedad = Ychuensuca
Bueltas dar al rededor =
Zefanagosqua.
Bullirse, menearse = Zefin
suca = chafina, chafinninga.
Buscar. Zemisqua, icu[5]
chaica = neutro = zebisqua
zebique = Buhio = gue.
Buhio grande y redondo = Cusmuy.

Buhio cuadrado - Sugue

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Nuevo. Creemos que es "Hizyneca".
  3. Nuevo. Creemos que era "Supquaquyn".
  4. Creemos que era "iospqua".
  5. Nuevo. En González "im.".
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.