De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 25v << Anterior     Siguiente >> fol 26v
Fotografía [1] Trascripción[2]

500px

Lematización

Elaborada por Diego F. Gómez.

  1. gata
  2. Zeguyhensuca
  3. Achiun mague
  4. Ychingosqua
  5. Hisineca - spquina
  6. Ys achuzansuca
  7. Supquaguyn
  8. iosqua
  9. cho - chogi izone
  10. Ychuensuca
  11. Zefanagosqua
  12. Zefinsuca - chafina - chafinninga
  13. Zebmisqua - icu - chaica
  14. zebisqua - zebique
  15. gue
  16. Cusmuy
  17. sugue
26.

Brasa = gata
Bramar = Zeguyhensuca[3]
Brava cosa = Achiun mague
Bravear rabiar = Ychingosqua[4]
Brevemente = Hisineca[5] l. spquina
Brotar, Ys achuzansuca
Brujo - Supquaguyn[6] .
Buche. iosqua[7]
Buena cosa, cho = Estar bueno
chogi[8] izone = Bueno estar
de enfermedad = Ychuensuca
Bueltas dar al rededor =
Zefanagosqua.
Bullirse, menearse = Zefin
suca = chafina, chafinninga[9] .
Buscar. Zemisqua, icu[10]
chaica = neutro = zebisqua
zebique = Buhio = gue.
Buhio grande y redondo = Cusmuy.
Buhio cuadrado - Sugue

Manuscrito_158_BNC
fol 25v << Anterior     Siguiente >> fol 26v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Nuevo: Creemos debió ser "Zequyhensuca".
  4. Nuevo: Creemos debió ser "Ichiugosqua".
  5. Nuevo: Creemos debió ser "Hizyneca".
  6. Nuevo: Creemos debió ser "Supquaquyn".
  7. Creemos que era "iospqua".
  8. Nuevo: Creemos debió ser "choque".
  9. Nuevo. Creemos debió ser Zefiusuca, chafiua, chafiunynga.
  10. Nuevo. En González "im.".