De Muysc cubun - Lengua Muisca
Asido lo tener = Cam zebcu zyne. No tiene presente, ni tampoco imperativo de presente.

Abrazar = Esizasqua./. Esbquysqua./. Esichosqua. Pretérito ichoque y del bquyquy.
Abrazándole tener = Esizone.
Acullá está = Aacazone./. Anacazone.
Acarrear a cuestas = Zebhusqua. imp. Hu. Participio = Huia. el acarreador y el aguador,
  sahuia el leñador. Zehugosqua verbo neutro si significa acarrear á cuestas. Es
  intransitivo, y frecuentativo. Imp ahugo. part. Hugaia.
Antojos = Suaca.
Afligido, vide triste. A qué? Ipquaquip’
Alanzear á alguno = Chachac abtyhypqua suca, me alancea.
Apaciguar = Aganzyquy bzasqua./. Apuyquy choque bgasqua.
Aprender al talle que decimos de quien aprendió este. – Xieynsuza puyquyoa, ma
  chichuabe: hychazie machichoquy, aprendió de mi (al margen: si su maña).
Atajar a uno. – Zequyhyguy aquysqua me taja.
Antepasados = Aybeq’ aguecua.

Atrevida persona = Fucamcha.
Lematización[1]
Asido lo tener = Cam zebcu zyne. No tiene presente, ni tampoco imperativo de presente.

Abrazar = Esizasqua./. Esbquysqua./. Esichosqua. Pretérito ichoque y del bquyquy.
Abrazándole tener = Esizone.
Acullá está = Aacazone./. Anacazone.
Acarrear a cuestas = Zebhusqua. imp. Hu. Participio = Huia. el acarreador y el aguador,
  sahuia el leñador. Zehugosqua verbo neutro si significa acarrear á cuestas. Es
  intransitivo, y frecuentativo. Imp ahugo. part. Hugaia.
Antojos = Suaca.
Afligido, vide triste. A qué? Ipquaquip’
Alanzear á alguno = Chachac abtyhypqua suca, me alancea.
Apaciguar = Aganzyquy bzasqua./. Apuyquy choque bgasqua.
Aprender al talle que decimos de quien aprendió este. – Xieynsuza puyquyoa, ma
  chichuabe: hychazie machichoquy, aprendió de mi (al margen: si su maña).
Atajar a uno. – Zequyhyguy aquysqua me taja.
Antepasados = Aybeq’ aguecua.

Atrevida persona = Fucamcha.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.