De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Variable proto)
 
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βahakuka
 
|IPA_GONZALEZ  = βahakuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO     = βhakuka
+
|PROTO         = βhakuka
 
|MORFOLOGIA    = Prob. [[faha]] [[cuca]]
 
|MORFOLOGIA    = Prob. [[faha]] [[cuca]]
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:22 23 mar 2024

faha cuca#I loc. adv. De balde, en vano.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

faha cuca

Fon. Gonz.*/βahakuka/ Cons. */βaha kuka/
Morf. Prob. faha cuca
    {{{GRUPO}}}
    I. loc. adv. De balde, en vano. 

    2 Bhacûca ɣnʒha fiſtacâ jurar vmqɣguâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 146r

    2 Has jurado algun juramento en vano? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 128r

    En uano. Hacazaca [o] faha cuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73v

    De balde = faha cuca. l. puynucà. l. puiná l. haca caque. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 27r

    Ver también "En vano": cuca, faha, faha cuca, haca, pquynuca

    1. Acaso (arcaísmo que significa "en vano").

    Acaso. Faha cuca [o] pquynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Ver también "Sin más ni más": faha cuca, pquynuca

    Comentarios: La acepción de acaso la encontramos en el siguiente texto de 1652:
    - "De la gramática española en esta copla no se hizo caso, porque ella parece hecha acaso. Porque aquel descuadernado volumen no tiene partícula que muestre ser persona que hace, ni que padece; de el ni al, que son las notas con que nuestro español señala nominativo o acusativo, acción o pasión."

    Domínguez Camargo, Hernando. Lucifer en romance de romance en tinieblas, paje de hacha de una noche culta... En Invectiva apologética - 1652. Giovanni Meo Zilio, Ayacucho (Caracas), 1986. RAE - CORDE.