De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| anti. nsu. | Marchitarse la cosecha. }}
 
{{I| anti. nsu. | Marchitarse la cosecha. }}
{{voc_158|Añublarce las mieses. ''Anyunsuca''.|fol 17r}}
+
{{voc_158|Añublarce las mieses. ''Anyunsuca''.|17r}}
  
 
{{tuf|suhwonro|Marchitarse|Headland}}
 
{{tuf|suhwonro|Marchitarse|Headland}}
 
{{come|Hemos utilizado la primera acepción de ''mies'' de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".}}
 
{{come|Hemos utilizado la primera acepción de ''mies'' de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".}}

Revisión del 02:37 29 ene 2013

nyunsuca#I su. tr. Marchitarse la cosecha.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

nyunsuca

Fon. Gonz.*/nɨunsuka/ Cons. */nɨunsuka/
Morf. nyu, -nsuca
    {{{GRUPO}}}
    I. NULO Marchitarse la cosecha. 

    Añublarce las mieses. Anyunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r

    uwa central: suhwonro - Marchitarse (Headland )

    Comentarios: Hemos utilizado la primera acepción de mies de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".