De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 15: | Línea 15: | ||
2. Santafé, lugar; por lo menos así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la entrada siguiente, aunque parece significar algo muy distinto a Bogotá o ''Muyquyta''. | 2. Santafé, lugar; por lo menos así aparece registrado en el diccionario del manuscrito anónimo en la entrada siguiente, aunque parece significar algo muy distinto a Bogotá o ''Muyquyta''. | ||
{{dic anonymous|Açercarse al lugar o persona. ''Btequesuca''; como, ''iechunsa chibtequesuca'', ya nos bamos açercando a Tunja; ''iequihicha chibteque'', ya nos emos açercado a Santafé.|fol 6r}} | {{dic anonymous|Açercarse al lugar o persona. ''Btequesuca''; como, ''iechunsa chibtequesuca'', ya nos bamos açercando a Tunja; ''iequihicha chibteque'', ya nos emos açercado a Santafé.|fol 6r}} | ||
+ | |||
|CONJUGACION = | |CONJUGACION = | ||
Línea 20: | Línea 21: | ||
|VER_TAMBIEN = | |VER_TAMBIEN = | ||
}} | }} | ||
+ | [[tun:kesa]] | ||
+ | [[tun:keskara]] |