De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Variable proto)
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = saa
 
|IPA_GONZALEZ  = saa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = saa
 
}}
 
}}
  
{{I| interj. | Usada para manifestar admiración y espanto.. }}
+
{{I| interj. | ¡Aah!
{{manuscrito_2924|Admirarse <nowiki>=</nowiki> ''Zepquyquy Zaiansuca'' – ''saa'', és palabra de admiracion.|3v}}
+
|def = Usada para manifestar admiración y espanto
 +
}}
 +
{{manuscrito_2924|Admirarse &#61; ''Zepquyquy Zaiansuca'' – ''saa'', és palabra de admiracion.|3v}}
 
{{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.|7v}}
 
{{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.|7v}}
 +
{{sema|Admirarse}}

Revisión actual del 17:48 23 mar 2024

saa#I interj. ¡Aah! (Usada para manifestar admiración y espanto)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

saa, sa(4)

Fon. Gonz.*/saa/ Cons. */saa/
Hom. saa, saa(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. interj. ¡Aah! ( Usada para manifestar admiración y espanto. )

    Admirarse = Zepquyquy Zaiansucasaa, és palabra de admiracion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v

    Admiréme, sa, es también palabra de admiraçión y espanto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7v

    Ver también "Admirarse": muynsuca, saa