De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tabia
 
|IPA_GONZALEZ  = tabia
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =
+
|PROTO        =
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Abrojo (espina del tuno). }} {{clas|Opuntia}}
+
{{I| s. | Cactus, tuno, nopal | ~, chihine ~ |
 +
|def = Planta de espina
 +
}} {{clas|Cactaceae}} {{clas|Opuntia}}  
 
{{manuscrito_2923|Espina, esto es, abrojo = ''chihine'', l. ''tabià'', ó todo junto.|22v}}
 
{{manuscrito_2923|Espina, esto es, abrojo = ''chihine'', l. ''tabià'', ó todo junto.|22v}}
 
{{sema|Espina}}
 
{{sema|Espina}}
 +
{{sema|Plantas con espinas}}
  
 
{{muisquismo|tabio}}
 
{{muisquismo|tabio}}
 +
 +
 +
{{II| s. | Zarza, *mora | bobesicca ~
 +
|def = Planta de espina de mora
 +
}}
 +
{{manuscrito_2923|Zarza <nowiki>=</nowiki> ''bobesicca''. l. ''bobesicca tabià''.|43r}}
 +
{{sema|Fruta}}
 +
 +
 +
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente
Línea 24: Línea 37:
 
|cita      =
 
|cita      =
  
...Así lo ejecuté hoy, y habiendo de dar una puntual noticia de lo acaecido en el día, debo decir cómo dirigimos nuestra marcha al Puente de Bossa, distante de Santafé una hora de camino llano. Desde el Puente nos dirigimos á una estancia que está á la izquierda poco distante, que hoy es de los camachos. Empecé mis excursiones, y lo que noté de particular (lo demás es todo común en los cerros de Santa Fe) es lo siquiente:<br>
+
...Así lo ejecuté hoy, y habiendo de dar una puntual noticia de lo acaecido en el día, debo decir cómo dirigimos nuestra marcha al Puente de Bossa, distante de Santafé una hora de camino llano. Desde el Puente nos dirigimos á una estancia que está á la izquierda poco distante, que hoy es de los camachos. Empecé mis excursiones, y lo que noté de particular (lo demás es todo común en los cerros de Santa Fe) es lo siguiente:<br>
 
Una gran cantidad de ''Tunos'' (árbol donde se cría cochinilla, aunque aquí no la noté), que una indiecilla llamó '''Tabios'''.
 
Una gran cantidad de ''Tunos'' (árbol donde se cría cochinilla, aunque aquí no la noté), que una indiecilla llamó '''Tabios'''.
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:26 23 mar 2024

tabia#I s. Cactus, tuno, nopal (Planta de espina) || tabia#II s. Zarza, *mora (Planta de espina de mora)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tabia, tabià

Fon. Gonz.*/tabia/ Cons. */taβia/
    {{{GRUPO}}}
    ~, chihine ~.
    I. s. Cactus, tuno, nopal ( Planta de espina. )
    P. clas. Cactaceae P. clas. Opuntia

    Espina, esto es, abrojo = chihine, l. tabià, ó todo junto. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 22v

    Ver también "Espina": chihine, tabia

    Ver también "Plantas con espinas": tabia

    Ver muisquismo tabio.


    bobesicca ~.
    II. s. Zarza, *mora ( Planta de espina de mora. )

    Zarza = bobesicca. l. bobesicca tabià. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r

    Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, nymsuque, quy uba, tabia, toba, uba


    Fuentes históricas:

    • "...Así lo ejecuté hoy, y habiendo de dar una puntual noticia de lo acaecido en el día, debo decir cómo dirigimos nuestra marcha al Puente de Bossa, distante de Santafé una hora de camino llano. Desde el Puente nos dirigimos á una estancia que está á la izquierda poco distante, que hoy es de los camachos. Empecé mis excursiones, y lo que noté de particular (lo demás es todo común en los cerros de Santa Fe) es lo siguiente:
      Una gran cantidad de Tunos (árbol donde se cría cochinilla, aunque aquí no la noté), que una indiecilla llamó Tabios."
      Mutis, José Celestino. Biografía de José Celestino Mutis: con la Relación de su viaje y estudios practicados en el Nuevo Reino de Granada, reunidos y anotados por A. Federico Gredilla. MAXTOR Pág. 502. Madrid - 1911. Google ebook.