De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|PROTO1        = ʃeiko
 
|PROTO1        = ʃeiko
|IPA_GOMEZ    = ʃeka-
+
|PROTO        = ʃeika- → ʃaka
|FON          = ʃaka
+
|FON          = ʃʲaka
|GRUPO        = (tuf)  ʃ:ʃ  a:ei k:k a:a  
+
|GRUPO        =  
 +
 
 +
[[c1::ʃʲ]]  
 +
[[c1::a:ei]]
 +
[[c1::k:k]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
|MORFOLOGIA    =
 
|MORFOLOGIA    =
 
}}
 
}}
Línea 16: Línea 22:
 
{{sema|Anochecer completamente}}
 
{{sema|Anochecer completamente}}
  
{{come| No parece componerse de ''za'' (noche) y ''-ca'' (hacia),  pues hace parte de la raíz del verbo ''-zacansuca''. Puede ser una palabra lexicalizada. }}
+
{{come| No se compone de ''za'' (noche) y ''-ca'' (hacia),  pues además de ser la raíz del verbo ''-zacansuca'', el proto se reconstruye *'ʃeika'. }}
  
  

Revisión actual del 19:59 23 mar 2024

zaca#I s. De noche (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zaca, ʒhaca

Fon. Gonz.*/zaka/ Cons. */tsaka/
    ʃʲ:ʃ a:ei k:k a:a
    I. s. De noche ( Momento del día en el que está ausente la luz del sol. )

    Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r

    Ver también "Anochecer completamente": umza, umzansuca, zaca, zacansuca

    Comentarios: No se compone de za (noche) y -ca (hacia), pues además de ser la raíz del verbo -zacansuca, el proto se reconstruye *'ʃeika'.


    uwa central: chéycara - Noche (Headland )
    uwa Raw riya: chéicara - Noche (Gómez )
    damana: šeko - noche "oscuridad" (Trillos )