De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|PROTO1        = ʃeiko
 
|PROTO1        = ʃeiko
|IPA_GOMEZ    = ʃeika-
+
|IPA_GOMEZ    = ʃeka-
 +
|FON          = ʃaka
 +
|GRUPO        = (tuf)  ʃ:ʃ  a:ei  k:k  a:a
 
|MORFOLOGIA    =
 
|MORFOLOGIA    =
 
}}
 
}}
Línea 19: Línea 21:
 
{{tuf|chéycara|Noche|Headland}}
 
{{tuf|chéycara|Noche|Headland}}
 
{{tbn|chéicara|Noche|Gómez}}
 
{{tbn|chéicara|Noche|Gómez}}
{{mbp|žeko|noche "oscuridad"|Trillos|1989:29}}
+
{{mbp|šeko|noche "oscuridad"|Trillos|1989:29}}

Revisión del 13:19 31 may 2022

zaca#I s. De noche (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zaca, ʒhaca

Fon. Gonz.*/zaka/ Cons. */tsaka/
    (tuf) ʃ:ʃ a:ei k:k a:a
    I. s. De noche ( Momento del día en el que está ausente la luz del sol. )

    Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r

    Ver también "Anochecer completamente": umza, umzansuca, zaca, zacansuca

    Comentarios: No parece componerse de za (noche) y -ca (hacia), pues hace parte de la raíz del verbo -zacansuca. Puede ser una palabra lexicalizada.


    uwa central: chéycara - Noche (Headland )
    uwa Raw riya: chéicara - Noche (Gómez )
    damana: šeko - noche "oscuridad" (Trillos )